ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  44  

– Я же сказала тебе, что приеду, и собиралась приехать, но у меня были дела. – Например, за мной охотились, похищали, запирали, пытали до смерти и, как говорится, так далее. – Прошло всего несколько дней!

– Прошло полторы недели. Сейчас на счету не дни, нам важен каждый час.

Что, правда полторы недели? Когда умираешь, время летит незаметно.

– Ты приказала им убить меня, если это будет единственный способ отнять у меня копье?

– О, ведь это не я сегодня пролила кровь ши-видящей!

– Нет уж, именно ты. Ты послала их за мной. Ты послала шестерых своих подопечных напасть на меня. Я никогда не убила бы ни одну из них, и они это знали. Они видели, как все произошло. Мойра сама наткнулась на мое копье. Это было жуткое стечение обстоятельств. Но причиной стала ты.

Ровена сняла с носа очки, и они повисли на тонкой цепочке. Не сводя с меня глаз, она обратилась к ордену:

– Она называет убийство стечением обстоятельств. Она предает нас и проводит нашего врага сквозь защитные заклятия. Она – наш враг.

– Я долгие тысячелетия знаком с вашей породой, – промурлыкал В'лейн. – Ваша защита смехотворна. Она не может помешать мне прийти сюда и превратить вашу жизнь в кошмар. Я чувствую вонь старости и смерти, которой веет от тебя, человек. Стоит ли мне наслать на тебя сны, от которых ты сойдешь с ума, женщина?

Ровена смотрела мимо него.

– Я не слышу слов этого . – Обратившись ко мне, она продолжила: – Отдай мне копье, и я сохраню тебе жизнь. Ты останешься с нами. Это уйдет и никогда не вернется.

Моих щек коснулись первые снежинки. Коридор наполнился удивленными вздохами, некоторые ши-видящие протягивали ладони, ловя кружащийся в воздухе снег. Думаю, они никогда раньше не встречали принца Фейри.

Голос В'лейна был холоднее снега, выражавшего его неудовольствие.

– Ты надеешься убить меня мечом, который прячешь в складках мантии, женщина?

Я беззвучно застонала. Здорово. Теперь он загреб себе оба оружия. Стоит ли заморозить его и попытаться отнять оружие?

Ровена потянулась за мечом. Я могла бы ей сказать, что это бесполезно, но толку-то? В'лейн поднял меч так быстро, что лезвие мелькнуло серебристой вспышкой, и поддел острием подбородок Ровены.

Грандмистрисс ши-видящих стала очень, очень неподвижной.

– Я знаю твой народ, старая женщина. Ты знаешь мой. Я могу заставить тебя опуститься на колени. Ты хочешь этого? Как тебе понравится извиваться голой у моих ног, содрогаясь в экстазе на глазах у своих маленьких ши-видящих? Или мне лучше взяться за них самих?

– Прекрати, В'лейн! – резко сказала я.

– Она не спасла тебя от меня, – ответил он, напомнив мне о случае в музее. – Она стояла и смотрела на твои страдания. Я всего лишь хотел… как это будет по-человечески? Отплатить услугой за услугу. Я накажу ее за то, что она сделала. Возможно, ты простишь мое прежнее поведение.

– Я не хочу, чтобы ты ее наказывал, и мне не нужны такие услуги. Прекрати.

– Она мешает и угрожает тебе. Я уничтожу ее.

– Ничего подобного. У нас уговор, помнишь?

Меч замер у горла Ровены, В'лейн внимательно посмотрел на меня, не опуская оружия.

– О да, я помню. Ты помогаешь мне во имя своей расы. Впервые за семь тысяч лет Фейри и человек вместе работают над одним и тем же делом. Это неимоверная редкость, и важно, чтобы мы оба выжили и сохранили свои миры. – Он снова посмотрел на Ровену. – Мы принесем больше пользы, чем ты и твои ши-видящие, вместе взятые. Не зли меня, старая женщина, иначе я брошу тебя в аду, который разверзнется в этом мире, если МакКайла потерпит неудачу и не найдет «Синсар Дабх». Не пытайся больше отнять у нее копье и начни защищать ее. Она единственная надежда твоей расы. На колени!

Мне плевать было на «единственную надежду». Я отвратительно себя чувствовала. Мне никогда не удается действовать под давлением.

В'лейн заставил Ровену, бледную и дрожащую, опуститься перед ним на колени. Я видела, как она борется с собой, чувствовала, как пышет яростью ее маленькая фигурка. Мантия дрожала, а губы Грандмистрисс побелели, потому что она их прикусила.

– Прекрати, – снова сказала я.

– Через секунду. Ты больше никогда не направишь на меня оружие, старая женщина, иначе я забуду о данных мною обещаниях и уничтожу тебя. Помоги Мак содействовать мне, и я сохраню тебе жизнь.

Я вздохнула. Не стоило оглядываться, чтобы понять, что сегодня испарились мои последние шансы подружиться со здешними обитательницами. А вот шансы нажить себе неприятности очень даже возросли.

  44