ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  56  

В'лейн улыбнулся, но Фейри не умеют улыбаться. Это проявление человеческих эмоций казалось настолько неестественным на его прекрасном лице, что дрожь пробирала до костей.

– Не бойся, МакКайла, позже я… как вы это говорите? Поцелую, и все пройдет.

Я убрала руку от молнии.

– Я ненамеренно нарушила наше соглашение, В'лейн. Бэрронс подслушал то, что не предназначалось для его ушей.

– Намеренно или ненамеренно, какая разница?

– Разница есть. Даже в суде закон принимает во внимание эту разницу.

– Человеческий закон. Закон Фейри не признает таких вещей. Важен лишь результат. А намерения, которые к нему привели, не имеют значения. Ты сказала, что не знаешь, как выследить книгу.

– Не знаю. Сегодня ночью мне просто повезло. А как ты тут очутился?

– Наглость и ложь, МакКайла. И то и другое мне не нравится.

– С ее головы не упадет ни один волосок, иначе я убью тебя, – сказал Бэрронс.

Правда? Это чем же? Мне очень хотелось знать. В'лейн был Фейри. Мое копье исчезло, а меч был у Ровены.

Холодное притяжение книги внезапно исчезло. На сей раз она передвигалась гораздо быстрее. Значит, у новой жертвы есть машина, и довольно мощная. Я поймала себя на приятной мысли: не мощнее моей. У меня есть «вайпер». И ключи от него лежат в кармане.

Но мысль быстро исчезла. Все мое существо стремилось не дать книге уйти, не позволить ей натворить еще больше зла и отнять новые жизни. Но как бы настойчиво ни вопили мои инстинкты ши-видящей, я не могла сейчас за ней отправиться. Только не с В'лейном и Бэрронсом. Мне нужно больше узнать о «Синсар Дабх». Мне нужно выяснить, как заполучить ее и как с ней правильно обращаться. Но кого я обманываю? Мне вообще нужно узнать, что такое правильно . Предположим, я все же доберусь до книги. Кому я смогу доверить ее? В'лейну? Бэрронсу? Или, прости Господи, Ровене? А может, в один прекрасный день рядом со мной появится сама Королева Видимых? Что-то я в этом сомневалась. В моей жизни просто не осталось легких путей.

– У тебя нет права на книгу. – В'лейн обращался к Бэрронсу.

– Она принадлежит мне по праву сильнейшего. Разве не это право ты провозгласил своим девизом?

– Тебе никогда не понять моего девиза.

– Я понимаю его лучше, чем ты думаешь, Фейри.

– Ты ничего не сможешь сделать, даже если доберешься до книги. Ты не знаешь языка, на котором она написана, и никогда не сможешь ее расшифровать.

– Учитывая, что у меня есть камни?

– Не все, – холодно сказал В'лейн, и по его голосу я поняла, что как минимум один из камней принадлежит ему.

Мы охотились за четырьмя полупрозрачными черно-синими камнями. Четыре камня, собранные вместе, должны были открыть истинную природу «Синсар Дабх». Один камень был у Бэрронса еще до того, как мы познакомились. Второй я стащила у Мэллиса, с чего и начались мои проблемы с вампиром.

Бэрронс улыбнулся. Умница. Раньше он подозревал, теперь был уверен: камень у В'лейна.

– Возможно, я столькому научился у вас, принцев , что мне не понадобятся все четыре, – хмыкнул Иерихон Бэрронс, и в его голосе явно прозвучал намек на что-то неприятное.

Даже я, не представляя, что он имел в виду, заметила, что Бэрронс задел В'лейна за живое. У В'лейна и Бэрронса в прошлом явно был конфликт. Они терпеть друг друга не могли, и эта неприязнь возникла задолго до моего появления.

Корка льда рванулась от радужной мантии В'лейна, превратив улицу в гладкое темное зеркало. Касаясь теплых булыжников, лед трещал, напоминая о выстрелах.

Прекрасно, пусть подерутся. А книга исчезнет и унесет с собой все мои проблемы. Чтобы подлить масла в огонь, я спросила:

– Почему вы так друг друга ненавидите?

– Ты уже трахнул ее? – В'лейн полностью меня игнорировал.

– Я не пытался.

– Иными словами, твои попытки не увенчались успехом.

– Нет, – сказала я. – Он не пытался. Довожу до вашего сведения, ребята, что меня в этой жизни интересует не только секс.

– Потому-то вы до сих пор и живы, мисс Лейн. Продолжайте в том же духе.

Раз уж они встретились, почему бы не проверить одну вещь?

– Кто такой Бэрронс? – спросила я у В'лейна. – Человек или что-то другое?

Принц Фейри посмотрел на Бэрронса и ничего не сказал. Бэрронс недобро покосился на меня.

– Итак, Бэрронс, – мило пропела я, – расскажи мне о В'лейне. Он за хороших или за плохих?

Бэрронс отвернулся и промолчал.

Я с отвращением покачала головой. Что и требовалось доказать – мужчины . Похоже, они одинаковы вне зависимости от расы.

  56