ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  79  

Она села в кресло, насторожившись.

— Лори, есть что-то, чего я ещё не знаю?

— Да, — я кивнула и снова перевела взгляд на улицу. — То, что я расскажу, опасно, даже смертельно опасно, и… если ты не хочешь рисковать, то…

— Ну-ка рассказывай и перестань пугать, — решительно оборвала подруга. — Из тебя плохая страдалица, Лори, и я не собираюсь оставлять тебя одну с твоими бедами. По крайней мере, пока Монтеррея нет в Лондоне.

Я вздохнула. Ну что ж, она права, мне больше не с кем поговорить.

— Тогда слушай.

Глядя на проезжающие экипажи, я тихим голосом, почти без выражения, рассказала события последних дней. Элис молчала, не перебивая, не задавая вопросов.

— …Он хочет, чтобы на Рождество я приехала к нему, на какой-то там ужин и приём на следующий день, — закончила я. — А свадьба состоится десятого января.

В библиотеке повисла тишина. Я покосилась на Элис, немного опасаясь, как она отреагирует на шокирующие известия. Она сидела в кресле, выпрямившись, и прижав ладонь ко рту, и смотрела на меня широко раскрытыми глазами.

— Боже… — прошептала Элис. — Боже, Лори… и что ты собираешься делать дальше?..

Я криво улыбнулась, пожав плечами.

— А у меня нет выбора, Элис. На Рождество поеду к нему в поместье, а после Нового Года стану женой Блэкхоука.

От навалившихся в последние дни дурных новостей у меня уже просто не было сил, и очередное признание факта не вызвало никаких эмоций — только краткий всплеск глухого отчаяния.

— Нет! — Элис резко встала, нахмурившись и нервно пройдясь по библиотеке. — Нет, дорогая моя, ты с ума сошла! Как ты можешь выйти замуж за убийцу?! Да ещё и сумасшедшего?

— А что ты предлагаешь? — бесцветным голосом отозвалась я. — Никто больше не знает, кроме тебя и меня, свидетелей нет. Если Блэкхоук пронюхает, что это я была у Тауэра той ночью, он и меня тоже убьёт, не задумываясь. Монтеррею я под страхом смертной казни не расскажу. Да и… не успеет он уже ничего сделать, — тихо закончила я.

— Откуда ты знаешь? — Элис остановилась рядом. — Ты смотрела в карты? Или тебе вещий сон приснился? Как ты можешь утверждать, что ничего уже не изменить? О, Лори, — подруга вдруг прищурилась, задумчиво прикусив губу. — Скажи-ка, ведь у того сыщика, Сэйли, наверняка был начальник, да?

— Не знаю, наверное, — я пожала плечами. — Не расспрашивала о его работе, знаешь ли. Не до того было как-то.

— Ну и зря, — Элис прошлась по библиотеке, на её лице появилось решительное выражение. — Милая, послушай меня. Тебе надо пойти на Боу-стрит, пока не поздно. И всё там рассказать.

— Нет, Элис, — я покачала головой. — Не пойду я никуда. Блэкхоук сказал, что… будет наблюдать за мной, — горло снова перехватило от страха. — А если он поймёт, что я ходила туда…

— А что, Блэкхоук в курсе, кто такая Катерина? — подруга изогнула бровь, хмыкнув. — Ты ведь пойдёшь на Грейсчёрч в ближайшее время, да?

— П-пойду, — помедлив, подтвердила я. — Но Элис, я всё равно боюсь. Да и как ты себе всё представляешь? Заявлюсь на Боу-стрит, и просто скажу, что нагадала одному из их людей поимку маньяка-убийцы? Бред. Нет, пусть лучше всё остаётся, как есть… — на меня снова навалилось оцепенение, я отвернулась к окну, наблюдая, как медленно падают снежинки, и на улицу потихоньку опускаются ранние осенние сумерки.

— Лори, — мягко позвала Элис, положив ладонь мне на плечо. — Пожалуйста, пообещай, что пойдёшь завтра на Боу-стрит.

— Я не знаю, к кому там идти, — последний раз попробовала я возразить.

— Если ничего не путаю, там руководит Джон Филдинг, я мельком видела про него заметку в газете, — тут же ответила подруга. — Учти, если этого не сделаешь ты, то я сама туда пойду.

— Нет! — я испуганно замотала головой. — Не смей даже думать, Элис! Господи, не надо было ничего рассказывать…

— Лори, послушай, — она вздохнула. — Вряд ли у Блэкхоука есть возможность наблюдать за тобой круглые сутки. Тем более что завтра вроде как он будет сопровождать тебя в магазины. КО всему прочему, ты ж не через парадный вход уходишь. В общем так, пообещай, что завтра пойдёшь к мистеру Филдингу.

Всей кожей чувствуя её требовательный взгляд, я сдалась: с неё действительно станется самой пойти к сыщикам.

  79