ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  53  

Поэтому в семь часов вечера она и сидела в огромной ванной, освещенной десятками свечей, и нежилась в объятиях мужа, когда снизу донесся звонок в дверь.

Драстен поцеловал ее в шею.

– Мы кого-нибудь ждем? – Поцелуй превратился в легкие покусывания.

– М-м-м. Нет, я никого не звала.

Фарли откроет дверь. Фарли, в крещении Иэн Ллевелин МакФарли, был их дворецким. Всякий раз, когда Гвен о нем думала, у нее теплело на душе. Ему должно быть около восьмидесяти, он был абсолютно седым и сильно сутулился. Он лгал по поводу возраста и всего остального, и Гвен его обожала.

Но отчего у нее действительно теплело на душе, так это от того, что Драстен тоже проникся теплыми чувствами к старому чудаку. С ангельским терпением он выслушивал бесконечные истории, сидя вечером у камина, где они разыгрывали маленький спектакль с участием лэрда и дворецкого.

Гвен знала, что, несмотря на то что ее муж успешно адаптировался в ее времени, в глубине души он навсегда остался средневековым лэрдом. Когда они переселились в новый дом, то вместо того, что сделал бы нормальный современный человек, то есть вместо покупки газет с объявлениями и звонков в агентства по подбору персонала, Драстен отправился в Алборат и обронил пару слов в бакалее и парикмахерской.

А через два часа на их пороге появился Фарли, заявляя, что он «служил в лучших домах Англии» (при том что он никогда не бывал за пределами Шотландии) и, более того, может полностью обеспечить замок прислугой.

И замок затопили МакФарли. МакФарли были на кухне, МакФарли были в конюшнях, МакФарли работали в прачечной, гладили белье, вытирали пыль. Насколько Гвен удалось подсчитать, они наняли весь клан старика: десять детей (с супругами), четырнадцать внуков и, как она подозревала, в перспективе уже маячили правнуки.

И хотя вскоре стало ясно, что никто из них не обладал нужным опытом, Драстен заявил, что доволен их службой, поскольку в деревне слышал, как трудно здесь найти работу.

Говоря современным языком, экономика Албората была в упадке. Здесь действительно сложно было найти работу. И в Драстене проснулся средневековый лэрд, который нес ответственность за судьбу МакФарли.

Гвен обожала эту черту своего мужа.

Быстрый стук в дверь отвлек ее от мыслей.

– Милорд? – осторожно позвал Фарли.

Гвен захихикала, а Драстен вздохнул. Фарли отказывался обращаться к нему по-другому, несмотря на упорные попытки Драстена поправить его.

– Мистер МакКелтар, – пробормотал Драстен. – Ну почему это для него так трудно?

Он пытался перенять обычаи двадцать первого века. К сожалению, Фарли с тем же упорством следовал старым обычаям и решил, что раз уж Драстен является владельцем замка, то он – лорд. И точка.

– Айе? – Драстен повысил голос.

– Простите, что беспокою, но пришел человек, который хочет вас видеть, и хотя это не мое дело, но думаю, лучше предупредить вас, что он кажется немного опасным, несмотря на то что он очень вежлив. А еще с ним девушка, по-моему, она милая и порядочная, но он… Вокруг него что-то так и витает в воздухе, понимаете? И я думаю, что вам нужно знать, что он очень на вас похож, но совсем не такой, как вы. Кхм.

Фарли прочистил горло, и Гвен почувствовала, как напрягся за ее спиной Драстен. Она тоже ощутила напряжение.

– Милорд, этот человек говорит, что он ваш брат, но вы никогда не говорили о своем брате, и несмотря на сходство…

Дальше Гвен не услышала ни слова: Драстен так резко выпрыгнул из ванны, что Гвен опрокинулась на спину и вода попала ей в уши. Когда она вынырнула, Драстена в ванной уже не было.

* * *

Дэйгис забыл упомянуть, что его брат живет в замке. «Ого, – подумала Хло, качая головой, – но этого стоило ожидать». Откуда еще мог появиться такой человек? Только из Старого мира.

Это был прекрасный замок с великолепной каменной стеной и навесными башенками, с круглыми орудийными башнями, квадратными башнями по краям и как минимум сотней комнат внутри.

Хло вертелась, стараясь рассмотреть все одновременно. С тех пор как они оказались на дороге, над которой слились кроны деревьев, и начали приближаться к замку, она не произнесла ни слова. Слишком сильным было потрясение. Она в Шотландии, и они остановятся в замке!

Главный зал оказался огромным. От него во все стороны расходились коридоры. Украшенная замысловатой резьбой балюстрада окружала второй этаж, выходящий в зал, элегантные лестничные пролеты спускались с двух сторон, встречались в центре и спускались вниз, превращаясь в одну широкую лестницу. Над двустворчатой входной дверью был чудесный витраж. На стенах висели великолепные гобелены, полы были устланы коврами. В зале было два камина, достаточно высоких, чтобы человек вошел в них, не нагибаясь, и достаточно больших, чтобы в них поместилась вся ванная комната из ее квартирки! Хло почувствовала, как сжимаются ее пальцы, стоит ей только представить, сколько здесь может быть артефактов.

  53