ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  61  

Ей предстояло противостоять ему в очередной раз. Но как? Как заполучить лук? И как убрать ликана с лодки?

Между ней и МакРивом стояла напряженная тишина, в то время как вокруг пробуждался тропический лес. Лягушки квакали, доходя до оглушающего крещендо, прежде чем замолкнуть, и начать квакать снова. Насекомые трещали и стрекотали, обезьяны-ревуны пронзительно кричали.

Гаррет сделал очередной большой глоток.

— Никогда не встречал столько научных специалистов, которым бы так не терпелось найти приключения на свои задницы.

Не удержавшись, Люсия спросила:

— О чем ты?

МакРив остановился, склоняясь и вынуждая её попятится к переборке. Свободной рукой он уперся в стену выше головы валькирии, встав вплотную к ней.

— Похоже, что мы отправимся глубже. В самые дебри, вверх по реке. То есть, снова и снова будем вторгаться в девственный лес до тех пор, пока не достигнем наших общих целей.

Гаррет усмехнулся, и Люсия уставилась на его губы. Потом на глаза — на морщинки от смеха. Как всегда, она была очарована этим большим, мускулистым мужчиной и ей очень хотелось узнать о его прошлом. Лишь раз взглянув на него, она могла с уверенностью сказать, что он смеялся на солнце прежде. Прежде, чем навсегда застыл в своем бессмертии.

Еще глоток. Ждет ли он, пока закончится пиво, прежде чем отвести ее в каюту, или просто наслаждается закатом?

— У этих докторов больше яиц, чем мозгов. Они понятия не имеют, насколько опасно здесь находиться.

— Откуда ты столько знаешь об Амазонке?

— К сожалению, я о-о-о-очень хорошо знаком с Зеленым Адом. — Гаррет, казалось, немного смягчившись, притих, собираясь с мыслями. — Когда клан захотел покинуть Шотландию, бассейн Амазонки был одним из предложенных вариантов для заселения. Большое пространство для бега и никаких людей на тысячи миль вокруг. Это казалось идеальным.

— Но не стало?

— Я добрался сюда и узнал, что Амазонка способна убить даже бессмертных. Ей плевать на тех, чьи жизни она забирает, и она достаточно сильна, чтобы схватить любого, кого выберет. — Он встретил внимательный взгляд Люсии. — Это может оказаться смертельным и для нас.

Его брови сошлись вместе, как будто он что-то вспомнил.

Он потерял друга? Или любимую? Вспышка ревности поразила Люсию. Целовал ли он другую под этим самым небом? Ее пристальный взгляд упал на его губы.

— Ты снова делаешь это, Лауша.

— Что?

— Смотришь так, словно хочешь, чтобы я поцеловал тебя.

Люсия вспыхнула. Ее что — видно насквозь?

— Мечтай, оборотень.

— Этим и занимаюсь. Постоянно.

Торопясь вернуться к разговору, Люсия спросила:

— Ты потерял здесь кого-то из своей команды?

— Нет, я приезжал один. — На её вопрошающий взгляд он уточнил: — Нечто вроде епитимии [39] , полагаю. Теперь это спорный вопрос.

Гаррет замолчал, пристальный взгляд оторвался от ее лица, чтобы внимательно изучить реку. Его тело напряглось, лицо ожесточилось, а глаза замерцали, загораясь голубым огнем.

Ликан оглядывался вокруг с явной враждебностью, как будто готовился не просто уничтожить что бы там ни было за то, что оно угрожает Люсии, — но и заставить жестоко страдать. Не в первый раз она подумала: «Да помогут Боги любому существу, которое вознамерится причинить мне вред».

Он спросил:

— У тебя нет ощущения, что за нами наблюдают?

У нее было. Люсия предполагала, что это чувство исчезнет теперь, когда МакРив с ней на борту, но она определенно ощущала чье-то гнетущее присутствие поблизости.

Гаррет повернулся к ней, изучая ее, и сказал:

— Да, у меня тоже. Ты не знаешь, кто бы мог преследовать тебя?

Круах в его Культе Смерти имел последователей, которые сделают все что угодно, чтобы остановить ее, но, как правило, они были людьми, от которых довольно легко отделаться.

— Вообще-то, знаю, — ответила она мягко, и МакРив заинтересованно подался вперед. — Один ненормальный оборотень, который не понимая слова «нет» преследует меня.

Он отодвинулся, сузив глаза.

— Возможно, если бы этот оборотень действительно когда-нибудь услышал слово «нет» от женщины, которую преследует, он бы отступился от нее.

С этими словами Гаррет подтолкнул Люсию в сторону каюты.

— Итак, чем ты объяснишь то, что так напрягалась, когда упомянули о Рио Лабиринто? И если я что-то не проглядел, то и название «Каучуковый Барон», и имя капитана Малакуи также не удостоились твоей улыбки.


  61