ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  98  

А МакРив еще и не перестает упорно указывать на нее рукой! И кричит, теряя драгоценные секунды.

— Просто плыви, шотландец! Тебя кто-то преследует!

Да что же он не плывет быстрее? Тварь прямо…

— Сзади тебя! — проревел он. Их взгляды на мгновение встретились; глаза Гаррета были полны ужаса.

Валькирия резко обернулась, в это же мгновение сверкнула молния. Замахнувшись мачете, над ней стоял Дамиано.

Глава 35

Гаррет увидел, как Люсия с поразительной скоростью увернулась от Дамиано, отшвырнув его ударом в колено. Получив небольшое преимущество, валькирия быстро вскарабкалась вверх и исчезла на другой палубе, пока перевертыш, прихрамывая, шел следом за ней.

Понимая, что она оказалась в безопасности лишь на несколько мгновений, Гаррет широкими, мощными гребками рассекая водную гладь, поплыл еще быстрее. Но так и не смог оторваться от преследующего его существа. Должно быть это кайман, но Гаррет с трудом представлял его размеры.

Ликан чувствовал возрастающий напор приливной волны, которую чудовище, двигаясь вперед, нагоняло перед собой, настигая его. А без свистящих мимо в воздухе стрел Люсии число кружащих вокруг особей значительно возросло.

Почти добрался!

Так близко…

Именно тогда монстр начал всплывать, посылая крутую волну, которая, расходясь веером в стороны, резко подбросила Гаррета. Насколько же огромна эта чертова тварь? Когда чудовище, поднявшись из глубины, появилось на поверхности, ликан ощутил, как вода от зловонного выдоха каймана мелкими брызгами оросила его голову и затылок.

Не оглядывайся… только не оглядывайся.

МакРив слышал, как скрипели и щелкали древние кости существа, пока оно широко разевало пасть.

Оборотень нырнул, камнем уходя вниз. Достигнув речного дна, он изо всех сил оттолкнулся ногами и, выскочив из воды, запрыгнул на судно. Приземлившись на платформу, Гаррет сразу бросился выше на палубу, в то время как челюсти чудовища сомкнулись, обрушиваясь на место, где он только что стоял, вырывая кусок посередине. Сверкнув злыми, почти разумными глазами кайман погрузился, снова исчезая в глубинах реки.

Гаррет тут же вскочил на ноги.

— Лауша!

Шторм разыгрался не на шутку, небо испещряли зигзаги молний, гром грохотал так оглушительно, что причинял боль ушам.

— МакРив? — Она прибежала к нему на корму.

— Где Дамиано?

— Не знаю. Я потеряла его из виду. — Настороженно оглядываясь по сторонам, Люсия перекинула лук через плечо. — Что происходит? И почему ты полез в воду?

— Лауша, «Барон». Это корабль мертвых.

— Что?

— Все, кто был на борту, убиты. Разрублены на части. Сначала я подумал, что это сделал Чарли, пока не увидел Дамиано. — Гаррет схватил ее за руки. — Я хочу вытащить тебя отсюда!

«Контессу» в очередной раз подбросило вверх.

— Да будь они прокляты, почему кайманы нападают?

— Приманка Шектера. Она сработала! Но я не могу добраться до носовой части…

— Существа защищают Лабиринт, — многозначительно произнес Дамиано, притаившийся над ними и изготовившийся для прыжка. — Как и я.

Перевертыш метнулся вниз, схватил Люсию за шею и прижал лезвие мачете к ее горлу.

— Вы не войдете в Лабиринт.

Люсия, рискнула поднять вверх глаза, чтобы посмотреть на удерживающего ее мужчину. Зеленые зрачки Дамиано светились угрозой.

— Отпусти ее! — закричал МакРив. — Сразись со мной!

— Вы не должны были подобраться так близко. Посторонним запрещено приближаться к могиле.

— Ты — guardião? — потребовала ответа Люсия.

Страж, о котором ее предупреждала Никс.

Казалось, Дамиано не слышит ее:

— Вы не представляете, какое зло покоится в Лабиринте. Позолоченное может восстать.

Одна за другой мысли замелькали у нее в голове. Позолоченное? Эльдорадо было человеком! Злым человеком?

— Мы здесь не для того, чтобы пробудить какое-либо зло! — отрезал МакРив.

Дамиано упрямо покачал головой.

— Никто не нарушит границ.

Самым успокаивающим тоном, на какой только была способна, Люсия произнесла:

— Послушай, Дамиано, мы как раз хотим помешать восстать злу. Давай просто поговорим об этом. На самом деле мы в одной команде.

Незаметно приближаясь, МакРив добавил:

— Если мы не попадем в Рио Лабиринто, некий бог захватит весь мир.

— Нет более великого зла, чем Позолоченное!

  98