ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  39  

Дариус тоже был занят на самом дальнем конце стола, развлекая тетю Либби с одной стороны и миссис Воган — с другой.

Но в перерывах между блюдами Хлою не покидало острое ощущение, что он наблюдает за ней. В свою очередь она старалась даже не смотреть в его сторону. Но она все еще вспоминала короткий разговор между Дариусом и Линдси по пути к столу.

— Почему ты в униформе, Линдси? — спросил он. — У тебя сегодня выходной, ты забыла?

— Не забыла, но подумала, что это более подходящее платье, — она смотрела на него, не улыбаясь, — в таких обстоятельствах.

«Ясно, он надеялся представить ее как будущую жену, а не как папину сиделку», — подумала Хлоя.

Когда ужин закончился, сэр Грегори с большим трудом встал, извинился и сказал, что не сможет присоединиться к ним в гостиной, где подадут кофе.

— Доктор Воган скажет вам — я должен меньше волноваться и больше отдыхать, чтобы поскорее поправиться.

Хлоя вместе со всеми женщинами поднялась наверх, чтобы поправить прическу и обновить помаду. Возвращаясь, она увидела Дариуса около лестницы и поняла — он ждет именно ее.

— Мой отец отдыхает в библиотеке, — сказал он, — но тем не менее он хотел бы поговорить с тобой.

— Он действительно хочет меня видеть? — Хлоя не смогла скрыть удивления. Она остановилась на секунду, сжимая в руке сумочку. — Он хочет спросить меня о Самсоне?

— Конечно нет! — покачал головой Дариус. — Думаешь, я рассказал об этом отцу? За кого ты меня принимаешь?

— Теперь не знаю, за кого тебя принимать, — она глубоко вздохнула, — скажу лишь одно — мне не следовало кататься на Самсоне. И большое спасибо тебе — ты не рассказал об этом ни дяде, ни тете.

— А я никогда не был доносчиком.

— Не был, — кивнула Хлоя, затем добавила: — Тим рассказал мне, что ты сделал для него. Я имею в виду запрещенные собачьи бои.

— Неужели? — Дариус пожал плечами. — Ну, сейчас это уже не так важно. Дело было давно.

— Да, но люди думают, в этом деле был замешан ты, а не Тим!

— Да, они так думают. Но мне удалось продолжать жить с этим, — он слегка улыбнулся, — правда, довольно далеко отсюда.

— Что ты имеешь в виду?

— Как оказалось, Уилоуфорд не для меня. Мое место где-то там... — Дариус выразительно махнул рукой в сторону.

— Но ты все же вернулся, — неуверенно произнесла Хлоя.

— На некоторое время. Мы заставляем ждать моего отца.

Несмотря на теплый вечер, сэр Грегори сидел около камина, ноги его были закутаны в плед. Глаза пожилого мужчины были закрыты, а одна рука беспокойно стучала по подлокотнику кресла.

— Здесь Хлоя, папа, — тихо произнес Дариус.

— Хорошо, — сказал сэр Грегори после небольшой паузы. — Пожалуйста, садись, моя дорогая.

Хлоя села напротив него и тут же услышала, как дверь библиотеки закрылась — Дариус оставил их наедине.

Немного помолчав, сэр Грегори сказал:

— Моя жена говорила, что ты станешь красавицей, дитя мое, и она оказалась права.

Хлоя покраснела:

— Она всегда была очень добра ко мне.

Сэр Грегори продолжил:

— Она всегда считала, что у тебя будет хорошее будущее. Верила — ты можешь расправить крылья и полететь. Она рассказывала тебе о своей юности? Про города и посольства, которые были ей родным домом?

Хлоя улыбнулась:

— Да. И ее рассказы были очень интересными.

— Она любила путешествовать. — Старик взял в руки носовой платок и вытер им уголки рта, затем медленно продолжил: — Поженившись, мы планировали продолжать жить так — хотели увидеть весь мир вместе. Но мой отец неожиданно скончался, и мы вынуждены были вернуться в Англию и жить здесь. Конечно, наша жизнь полностью поменялась. Это большая ответственность — содержать дом и поместье. Мы не могли все бросить. По крайней мере, я так думал. Ведь я здесь родился и вырос. Это моя родина, и я люблю ее. — Сэр Грегори вздохнул. — Затем родились мальчики, и у нас появилась другая причина осесть здесь. Я думал, Маргарет разделяла мою любовь к этому месту, но на самом деле она чувствовала себя стесненной деревенской жизнью и обязанностями. Со временем Уилоуфорд стал казаться ей тюрьмой...

Хлоя тревожно посмотрела на него:

— Сэр Грегори, я так не думаю...

— Пожалуйста, дорогая, я должен рассказать тебе все. Моя жена очень этого хотела бы, потому что ты осуществила все то, о чем она лишь мечтала. Ты окончила университет и на некоторое время вырвалась отсюда. А сейчас мой сын рассказал: ты вернулась, чтобы выйти замуж и обосноваться здесь окончательно. Тогда ты должна быть уверена, что эта жизнь для тебя, что это единственное возможное будущее, которое ты видишь для себя. — Он замолчал, а затем медленно сказал: — Я думал, ты хочешь стать писательницей. Разве ты забыла про это?

  39