Лили кивнула. Взяв у нее блокнот и тестеры, Суэйн сказал:
— Мы ненадолго.
Лили прислонилась к стене, копируя позу, которую часто замечала у мужчин, терпеливо ожидавших кого-то, а ее спутники зашли в лабораторию. Радости Лили не было границ, когда выяснилось, что Деймон не захотел остаться в коридоре.
Мужчины отсутствовали десять минут. Когда они вышли, Суэйн делал какие-то пометки в блокноте. Лили надеялась, что он не зря взял диктофон и записал тоновые сигналы кнопочной панели, потому что на сей раз доктор Джордано не забыл ее заслонить. Чтобы заложить взрывчатку, им потребуется проникнуть и в лабораторию, и в его кабинет.
— Шарль, — рассеянно проронил Суэйн, — тебе надо будет проверить модулятор СР на детекторе ВЗ в кабинете доктора.
— Да, сэр, — прохрипела Лили, старательно записывая эту абракадабру. Она понятия не имела, что такое модулятор СР и детектор В3 и существуют ли они вообще, но звучало все это впечатляюще и оправдывало ее появление в кабинете доктора Джордано.
И так на протяжении всего обхода. Когда они начинали «инспектировать» зону, которую Суэйн в плане отметил особо, его активность возрастала: он живо отдавал распоряжения Лили, обеспечивая ей повод туда проникнуть, либо все тщательно осматривал там сам. За все это время он ни разу не повторился — возможно, потому, что просто не помнил тех номеров и аббревиатур, которые уже называл. Доктор Джордано явно был поражен высоким профессионализмом Суэйна, а с лица Деймона не сходило непонятное Лили выражение. Она подозревала, что он совсем не прост, но, раз прислушался к рекомендациям Жоржа Блана, стало быть, доверял ему безоговорочно.
Наконец осмотр был закончен, и Суэйн коротко улыбнулся.
— Думаю, этого довольно. А теперь, джентльмены, мы, с вашего позволения, проверим то, о чем я уже упоминал, и подготовим для ваших сотрудников сюрпризы. На это понадобится… час, может, чуть больше. А потом проведем нашу проверку. Надеюсь, они поймут, что такое бдительность. А заключим все учебной эвакуацией.
— Конечно, — кивнул Деймон и слегка, очень по-европейски, поклонился. — Благодарю вас обоих за то, что пришли. Если не возражаете, я не буду при этом присутствовать. Доктор Джордано знает предприятие намного лучше, чем я, он тут главный. Было очень приятно с вами познакомиться. — Он обменялся рукопожатиями с Суэйном и протянул руку Лили, которой ничего не оставалось, как покрепче пожать ее и потом поспешно спрятать руки в карманы.
Деймон долго и пристально смотрел на нее. Его взгляд оставался непроницаемым. Затем, так и не сказав больше ни слова, ушел. Лили не отпускала тревога. Деймон был чрезвычайно любезен, но она все время ощущала на себе его внимательный, словно буравящий насквозь взгляд. Казалось, что-то в ней вызывало его подозрение, но он не мог понять, что именно.
После ухода Деймона Лили с Суэйном вернулись в фургон, чтобы распределить между собой взрывчатку. В записях Лили было помечено, где она должна быть заложена. Суэйн показал ей, как поступать с детонаторами. Это оказалось несложно: ломать — не строить.
— Осталось чуть-чуть, — сказал Суэйн. — Ты в порядке? Я видел, поначалу тебе было трудно.
Лили и сама чувствовала, что были моменты, когда ее эмоции начинали одерживать над ней верх.
— Да, — сказала она. Ее глаза были сухи, а руки перестали дрожать. — Я готова.
— Тогда пошли. Я бы поцеловал тебя на счастье, но у тебя верхняя губа волосатая.
— Я сегодня лягу спать с усами. — Их шутки звучали сейчас немного странно, но они все же подбодрили Лили. Ей так хотелось надеяться, что все обойдется и, когда настанет ночь, они с Суэйном будут вместе и живы.
— Ужас какой. — Суэйн передернул плечами, будто пытаясь сбросить напряжение. Голубые глаза смотрели на Лили очень серьезно. — Будь осторожна.
— Ты тоже.
Суэйн взглянул на часы.
— Надо торопиться. Все это нужно разложить за полчаса.
Они вернулись в здание и, посмотрев друг на друга, разошлись в разные стороны. Ни один из них не оглянулся.
Глава 31
Раскладывать пластит было легко: Суэйн пронумеровал все упаковки со взрывчаткой. Каждый номер соответствовал номеру помещения на плане, для которого эта упаковка предназначалась, и Лили действовала не задумываясь. Суэйн объяснил ей, как все нужно сделать, чтобы добиться максимального эффекта.
«Осталось чуть-чуть», — повторяла про себя Лили, свободно передвигаясь по коридорам лабораторного комплекса. Никто не обращал на нее особого внимания, никто не задавал никаких вопросов. Все, видимо, думали, что раз человек в здании, значит, так нужно. После первого взрыва Нерви и доктор Джордано озаботились усилением безопасности, но для всех остальных мало что изменилось. Людей в субботу было мало, а те, что находились в здании, погруженные в работу, ничего вокруг не замечали или просто устало досадовали на то, что приходится работать в выходной. Приближался конец рабочего дня, и многие просто убивали время.