ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  23  

— Ты сегодня, похоже, чем-то расстроена, — заметил Бран, когда она села на софу в мастерской.

— Да нет, просто немного устала. Задержалась за работой, хотелось закончить главу. — Наоми налила кофе и осторожно, как всегда, протянула чашку Брану.

— Уверен, что Мейган свистала всех наверх ровно в пять, но ты настояла на том, чтобы подольше поработать. — Его рот напрягся. — То, что ты так торопишься поскорее сбежать отсюда, я воспринимаю как личное оскорбление. Наоми, что в Лондоне такого, что так торопит тебя вернуться назад?

— Основная работа.

— А может, одержимый любовник, жаждущий твоего возвращения?

— Моя личная жизнь, мистер Ллевеллин, — мое частное дело, — спокойно ответила Наоми. — А теперь могу я начать?

Он, будто не слыша, поставил чашку на поднос.

— Подожди. Расскажи мне об этом любовнике.

Наоми вскочила.

— Раз ты не расположен работать…

— Садись! — Он простер в ее сторону указующий перст. — Наоми Берри, я решаю, когда я не в настроении слушать, а не ты.

Она умолкла и зашелестела рукописью.

— Ну, хорошо, хорошо, — раздраженно сказал он. — Прекращай дуться — и давай займемся сим великим делом. Если хочешь знать, я и сам хотел бы поскорее покончить с формальностями.

Задетая и обиженная, Наоми начала читать, но очень скоро забыла все обиды и огорчения и втянулась в увлекательнейшее повествование о битве Брана Ллевеллина за свою судьбу. Автобиография дошла до того момента, когда художник влачил жалкое существование в Кэмбервилле, и только денежная поддержка матери давала возможность платить за аренду крохотной мастерской. Из рассказа следовало, что в эти трудные годы он мог бы благодарить судьбу за тот ее дар, который привлекал к нему бесплатных натурщиц.

— Судя по тону, ты смущена, — с вызовом заявил Бран.

— Вовсе нет. Ты уже говорил мне, что никогда не платил натурщицам, по крайней мере деньгами.

— Если ты имеешь в виду, что за позирование мне приходилось оказывать сексуальные услуги, то ты права. — Он засмеялся. — Но, Наоми, говоря начистоту, я никогда не рассматривал это подобным образом. Вся эта возня с щедрыми на любовь девицами была просто частью моей жизни, потребностью выразить мое внутреннее видение на бумаге, на холсте, на чем угодно, к чему я мог бы приложить руку.

К счастью для Брана, на него обратили внимание еще до окончания колледжа. Преподаватели говорили о нем как о подающем надежды, даже блестящем рисовальщике. А раннюю серию рисунков, изображающих его мать и односельчан, Бран продал, еще учась в колледже. А затем один известный актер, потрясенный талантом молодого валлийца, предложил ему попробовать себя в качестве живописца-портретиста. И получилось так удачно, что молодому человеку посыпались заказы. Но он вовсе не собирался превращаться в бизнесмена от живописи. Основной его страстью всегда был пейзаж. Даже тогда, когда он, зарабатывая на хлеб, рисовал молоденьких натурщиц, он мечтал о выставке пейзажей своего родного Уэльса. Его мечта сбылась, и он заслужил признание как наиболее одаренный пейзажист своего поколения.

Следующее утро началось с того, что, казалось, планам Брана насчет прогулки не осуществиться. Когда Наоми пришла на кухню, там царил редкий беспорядок и Мейган нигде не было видно.

Гадая, что же случилось, Наоми нарезала хлеб и заложила куски в тостер. Затем начала уборку, что вконец смутило прибежавшую вскоре Мейган.

— Зачем ты это делаешь? — протестовала она.

— А почему нельзя? — искренне удивилась Наоми. — Что-то случилось, Мейган?

— Тал плохо себя чувствует. Наверное, грипп. Он так ругал меня за то, что я позвонила доктору.

— И правильно сделала. А теперь садись. Я как раз заварила чай.

— Наоми, некогда мне рассиживаться. Надо еще приготовить завтрак Брану…

— Не к спеху, — заявила Наоми, усаживая Мейган в кресло. — Лучше скажи мне, чем я могу помочь.

— Да ты уже помогла! — Мейган с благодарностью подчинилась. — Я так волнуюсь за Тала. У него ведь очень слабые легкие. Та же болячка, что была и у отца Брана, — правда, не в такой сильной форме. Стоит ему простудиться, и он так ужасно кашляет. — Она взглянула на часы и вскочила. — Ой, смотри, который час. Бран уже наверняка психует…

— Скажи, что ему нужно, и я отнесу, — твердо сказала Наоми.

— Не могу тебе этого позволить!

— Мейган, успокойся. Конечно, я все сделаю. У меня сегодня выходной. Послушай, пока я буду есть этот тост, приготовь завтрак для Брана, а я отнесу его в мастерскую.

  23