ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>

Красавица и чудовище

Аленький цветочек на современный лад >>>>>

Половинка моего сердца

Романтичный, лёгкий, но конец хотелось бы немного расширить >>>>>

Убийство на троих

Хороший детективчик >>>>>




  31  

Лицо Берты озарила добрая улыбка.

— Да, мы счастливы. У нас хороший дом и замечательные дети. Нам очень-очень хорошо вместе.

Она посмотрела на часы.

— О, уже пора. Пожалуй, я пойду собираться. Давай встретимся через… — приятельница взглянула на остатки завтрака Джуди, — через двадцать минут у входа.

— Не беспокойся, я не опоздаю.

Джуди быстро допила кофе и поднялась в свой номер. Подкрасилась, причесалась, взяла сумки для похода по магазинам. Но, спустившись к выходу, не нашла там ни Берты, ни ее семьи. Должно быть, они задержались. Сейчас подойдут.

Джуди не спеша прогуливалась, разглядывая голубые, пурпурные и желтые анютины глазки, которые росли под молодыми березками.

— Что ты здесь делаешь?

Этот голос заставил ее резко обернуться. Сердце забилось. Она взглянула на Марчелло, чувствуя, как краска заливает лицо. Он посмотрел на нее, теплом лучились глаза испанца.

— О, привет! — поспешно сказала Джуди и вновь отвернулась. Перестань! — приказала она себе. Но никак не могла привыкнуть к тому, как он на нее смотрит, поэтому и отводила взгляд в сторону.

Хозяин отеля был одет в черный костюм, белую рубашку и неброский темно-красный галстук.

— Должно быть, в этом одеянии очень жарко, сказала Джуди, чтобы только не молчать.

— Он невыносим. Но наши гости ожидают, что менеджер будет одет соответственно, — усмехнулся Марчелло. — Вот и приходится терпеть.

После этих слов в воздухе повисла пауза. Джуди заметила, что взгляд испанца блуждает по ней, изучая с головы до пят.

— Раз уж мы заговорили об одежде, то скажи: почему ты надела это платье? Я не хочу сказать, что оно тебе не идет. Напротив, темно-синий цвет очень украшает вас, сеньора. Но такая одежда не для пляжа. Через полчаса на пляже ей придет конец. Надеюсь, ты не собралась куда-нибудь ехать? Знаешь же, что не стоит покидать отель без сопровождающего. По крайней мере, пока те два юных головореза на свободе.

— Я собираюсь в Адру, пройтись по магазинам, — начала было Джуди.

Но Марчелло тут же прервал ее:

— О нет! Конечно же нет! — Он был действительно взволнован.

— Вместе с твоей немкой, — быстро закончила она.

Испанец удивился, свел брови на переносице, переспросил:

— С Бертой?

Джуди кивнула.

— С ней, ее мужем и детьми. Они вот-вот появятся, и мы поедем в город.

— Но зачем, черт возьми, ты собираешься в город? В такой прекрасный день самое место на пляже.

— Мне нужно купить кое-что. Я присмотрела одну вещицу, когда первый раз была в Адре. Еще хочу посмотреть город.

— Если бы ты сказала, я бы отвез тебя. Ты работаешь, — потупив взгляд, произнесла она.

— Меня могли бы заменить.

Джуди не пришлось отвечать, потому что белый «мерседес» уже приближался к ним. Марчелло, бросив взгляд на машину, пробормотал:

— Вот и Берта. — Его пальцы обхватили ее руку. — Будь осторожна, Джуди. Ты слышишь? Умерь свой пыл, пока находишься за территорией отеля. Я не хочу, чтобы мне сообщили, что тебя где-то сбил мотоцикл. Обещаешь?

Женщина согласно кивнула, все еще ощущая прикосновение его пальцев.

— Хорошо. Я буду осторожна, но мне нужно идти. Берта и Вольфганг ждут.

— Да к черту их, — сквозь зубы произнес Марчелло. — Джуди, мне не нравится, что ты едешь одна.

— Я не буду одна.

— Без меня, грубо парировал он.

Внезапно у нее перехватило дыхание.

— Я уверена, что со мной все будет в порядке, — четко сказала она, освобождая свою руку, и, не оборачиваясь, заспешила к машине.

Берта, сидевшая за рулем, наклонилась, открыла дверцу машины и жестом пригласила подругу сесть. Когда все заняли свои места, к машине подошел Марчелло, закрыл за Джуди дверцу и нагнулся к полуоткрытому окну.

— Если с ней что-нибудь случится, я убью вас обоих, сказал испанец, обращаясь к супругам.

— Не волнуйся, мы присмотрим за ней, — смеясь, откликнулся Вольфганг с заднего сиденья.

— Послушай, мой ненормальный зять, мы ни на секунду не оставим ее одну, — пообещала Берта.

Джуди посмотрела на испанца и увидела лихорадочный блеск в глазах, темные зрачки так расширились, что кроме них ничего не было видно.

— Будь осторожна, — еще раз сердито предупредил Марчелло и отошел. Машина тронулась. Через несколько секунд они уже были на дороге в Адру. Только тогда Джуди смогла немного расслабиться и полностью отдаться потоку мыслей и чувств, бушевавших в ней.

  31