ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  37  

«Теперь какие у тебя отговорки?» — спросил его внутренний голос. Он уволился из вооруженных сил, но продолжал держать людей на расстоянии.

«Так проще жить. Меньше шума и суеты», — решил он, но даже ему самому эти отговорки показались жалкими.

— Итак, каковы ваши планы на эти выходные? — спросила Дейзи, нарушив ход его мыслей.

Он хотел ответить, но Джесс опередил его.

— Буду сидеть на берегу озера и слушать вранье моих братьев, — произнес он, подмигнув ей.

— В тот день, когда ты прикусишь свой длинный язык и начнешь слушать других, в аду откроется ледовый каток, — сказал Джастис, шутливо толкнув его плечом.

— Поскольку вы с Джерико такие молчуны, кто-то должен вести беседу. — Он снова улыбнулся девушке. — Ты это можешь подтвердить, правда, Дейзи? Джерико действительно разговорчив, как рыба?

Она устремила свой взгляд на Джерико, и его словно стрелой пронзило. В ее глазах плясали искорки смеха, когда она произнесла:

— Не знаю. Обычно у него не возникает проблем с красноречием, когда он говорит мне, что я должна делать, а чего нет.

В ответ он лишь притворно нахмурил брови.

— Приказы не в счет, — сказал Джесс, прислонившись боком к задней части грузовика. — Как самый младший среди нас, я слушаю приказы своих братьев с тех пор, как впервые открыл глаза.

— Не помню, чтобы ты когда-нибудь их выполнял, — усмехнулся Джастис, с такой легкостью поднимая тяжелый кулер с едой, словно тот ничего не весил. Поставив его в кузов, он посмотрел на Дейзи. — Его жена Белла приехала ко мне на ранчо в поисках тишины и покоя.

— Ха! — усмехнулся Джесс, с удивлением глядя на старшего брата. — Моя Белла? Захотела покоя? Да скорее верблюд пролезет сквозь игольное ушко.

— Твоя жена воплощение спокойствия, — сказал Джастис. — Если ты хочешь узнать, что такое темпераментная женщина, попробуй о чем-нибудь поспорить с моей Мэгги. Тебе повезет, если ты сможешь целый и невредимый унести ноги.

— И ты еще сравниваешь ирландский темперамент Мэгги с мексиканским темпераментом Беллы? — Джесс снова рассмеялся. — Никакие сравнения здесь невозможны. Белла хоть и хрупкая, но у нее очень сильный характер.

Двое мужчин продолжили сравнивать своих жен. Каждый из них так гордился своей второй половиной, что Джерико стало завидно. Это было для него в новинку. В какой-то момент ему захотелось встрять в их разговор и заявить, что Дейзи намного лучше, чем обе их жены, вместе взятые.

Этот внезапный порыв взволновал его до глубины души. Обычно, когда его братья заводили разговор о своих женах, единственное, что он испытывал, — это жалость к несчастным бедняжкам, которым приходилось терпеть этих упрямых ослов.

Новое открытие нисколько его не успокоило. Напротив, он еще больше убедился в том, что слишком близко подпустил к себе Дейзи.

Позволил ей стать важной частью его жизни.

Он смотрел на Дейзи и одновременно слушал спор братьев. Подобные перепалки носили дружеский характер и были хорошо ему знакомы. Единственная разница состояла в том, что сейчас здесь присутствовала Дейзи и он не мог полностью сосредоточиться на своих братьях. Больше всего ему хотелось, чтобы выходные поскорее закончились и он смог наконец отвести Дейзи в свою спальню, запереться с ней там и на следующие двадцать четыре часа забыть обо всем, кроме нее.

Да, он решил все ей рассказать, но это не означало, что он не может провести с ней еще одну ночь. Да, это будет не очень честно по отношению к Дейзи, но он постарается игнорировать голос совести.

— Эй, Джерико! — Джесс похлопал его по руке. — Ты не спишь?

— Нет, не сплю, братец, — ответил Джерико, бросив на него сердитый взгляд, под которым когда-то новобранцы вставали по стойке «смирно». Но Джесс, разумеется, и бровью не повел. — Чего стоишь? Давай загружай остальные вещи и поехали, — отрезал Джерико.

— Вот видите? — произнес Джесс, не обращаясь ни к кому конкретно. — Он до сих пор отдает приказы.

— Желаю хорошо провести время, ребята, — весело сказала Дейзи, спускаясь с крыльца. — Пойдем, Ники, — позвала она собачку, которая с обожанием смотрела на Джерико. — Мне нужно подвязать хризантемы. Полагаю, мы увидимся завтра вечером?

— К ужину мы точно вернемся, — заверил ее Джастис.

Помахав им на прощание, Дейзи скрылась за углом дома. С тоской посмотрев на Джерико, Ники бросилась догонять хозяйку.

  37