ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  2  

– Для тебя почта, босс. – Бэл заглянула к ней в кабинет.

– Но я не жду писем... – Роуз с удивлением осмотрела длинный, в двух местах перевитый лентами сверток. Она чуть не поперхнулась, когда извлекла оттуда ярко-красную розу на длинной ножке.

– Эй, ты в порядке? – тревожно спросила Бэл.

– Да-а... Просто подавилась.

– Я-то думала, что роза вызовет у тебя романтическое настроение, – поддразнила ее Бэл. – От кого она?

– Сейчас выясним. – И Роуз набрала номер местного цветочного магазина.

– К сожалению, ничем не можем вам помочь, – ответили ей. – Ваш тайный обожатель подсунул утром под дверь записку с заказом, отпечатанную на компьютере, и необходимую сумму денег.

– Босс, ты хорошо себя чувствуешь? Ты сегодня немного рассеянна, – заметила Бэл.

– Со мной все в порядке. – Роуз с отвращением посмотрела на розу. – Но я ненавижу подобные сюрпризы. Если вся эта валентиновая суматоха – дело рук Энтони, я ему сегодня устрою!

– Но Энтони сделал бы заказ по телефону – как обычно.

– У него полно друзей в городе, любой мог согласиться подсунуть под дверь цветочного магазина записку и деньги.

– Мне кажется, это очень романтично, – заметила Бэл и ушла в торговый зал обслуживать многочисленных покупателей. Оставив таинственный подарок в кабинете, Роуз отправилась вслед за ней.


* * *

Закрыв магазин на ночь, Роуз просмотрела груду счетов и заказов на школьные учебники, с минуту подумала и решила отложить работу на завтра: эту субботу она проведет в одиночестве, и времени для копания в бумажках будет предостаточно.

Когда Роуз поднялась на второй этаж, зазвонил телефон. Девушка сняла трубку, но услышала только тяжелое прерывистое дыхание.

– Кто звонит? – строго спросила она.

Голос, от которого мурашки побежали по коже, прошептал имя Роуз, и связь прервалась.

Роуз нервно нажала на кнопку определителя, но безрезультатно. Ладно, какой-то идиот просто решил пошутить, убеждала она себя, пока варила крепкий кофе, чтобы немного успокоиться.

Она наполнила водой пустую бутылку из-под молока, воткнула туда розу и поставила ее на подоконник. Глядя на прекрасный цветок, девушка задумалась.

«Роза для Роуз», – вдруг услышала она мужской голос с легким шотландским акцентом. Странно. Слова прозвучали так отчетливо, как будто их обладатель находился рядом с ней в комнате. Много лет Роуз безуспешно пыталась забыть этот голос. Во всем виновата проклятая валентинка – она напомнила о событиях, которые давно канули в Лету. Потом этот странный телефонный звонок... И роза. Роуз вдохнула пьянящий аромат, и призраки прошлого закружились в голове. Но сегодня она не стала их отгонять.

Роуз Драйден поступила в университет, когда ей исполнилось восемнадцать лет. Девушке хотелось в полной мере насладиться всеми радостями студенческой жизни, но она была довольно застенчивой и робкой. Обнаружив, что придется снимать квартиру с двумя товарками – Корнелией Лонгфорд и Фабией Деннисон, Роуз и вовсе расстроилась: обе девушки были старше и излучали непоколебимую уверенность в себе. Однако они оказались очень дружелюбными и приветливыми и тут же принялись опекать новую подружку, заботясь о том, чтобы Роуз не пропускала ни одного студенческого мероприятия.

Счастливая оттого, что стала их подругой, Роуз быстро привыкла к студенческим вечеринкам, к шумной, вечно галдящей компании сверстников. Сначала она завидовала способности светловолосой Корнелии всегда выглядеть элегантно и недюжинному уму Фабии, который та скрывала за ветреной болтовней, но потом быстро освоилась и к концу первого семестра успела побывать на всех вечеринках, включая и рождественский бал. Вместе со сверстницами она готова была до хрипоты спорить о том, как сделать этот мир лучше.

Несмотря на бурную студенческую жизнь, Роуз твердо решила получить приличный диплом и училась усердно. Параллельно она постигала науку, как растянуть полпинты легкого пива на целый вечер, поддержать ни к чему не обязывающую беседу и отшить не в меру навязчивого кавалера, не понимающего намеков.

– Такая наука называется здравым смыслом, – объяснила ей многоопытная Кон.

Поскольку Роуз никто не нравился всерьез, она обращала внимание только на недоступных, а следовательно, безопасных молодых людей.

– Идиоты, – раздраженно говорила Роуз, вернувшись в колледж после рождественских каникул. – Мне не нравится никто из них.

– В конце концов ты сдашься, – предупредила Фабия, старательно покрывая ногти разноцветным лаком. – Мать-природа позовет. Кто-нибудь бросит взгляд из толпы, и, бац, ты влюбилась.

  2