ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

От ненависти до любви

По диагонали с пропусками читала. Не понравилось. Мистика и сумбур. Мельникову читала и раньше, но эта книга вообще... >>>>>

Тщетная предосторожность

Герои хороши....но это издевательство дождаться развязки...и всего половина последней страницы >>>>>

Не просто любовница

Редкостный бред >>>>>

В огне любви

Симпатичный роман, только концовка немного скомкана. >>>>>

Жена и любовница

Страсти, недосказанность, обида...Обычная тема. Роман не зацепил, сюжет скучный, страдания и упрямство героев утомляют.... >>>>>




  5  

А Джек? Природа одарила его не только красивым лицом, но и отличной фигурой с широченными плечами и узкой талией. А как нежно он разговаривает со своими питомцами. Одного этого вполне достаточно, чтобы обворожить любую женщину. Но вот вопрос: понравится ли боссу история о современных ковбоях?..

Лошадь коснулась ее руки, и от неожиданности Роксанна подалась назад. Должно быть, она вскрикнула, потому что оба мужчины недоуменно посмотрели на нее.

— Я впервые так близко вижу лошадей, — пробормотала она.

— Правда? — удивился Джек. Жеребенок подошел к его протянутой руке, и он пробежал пальцами по его гриве.

— Сколько лет этому малышу?

Джек и Карл переглянулись.

— Около двенадцати часов, — сказал Джек. — Голди всегда рожает на рассвете.

Жеребенок был цвета соломы, светлее, чем мать, с белой звездочкой на морде и белым пятнышком на левой ноге.

— Это самое милое существо, которое я когда-либо видела, — сказала Роксанна.

— Второе по счету, — произнес Джек.

Роксанна увидела, что он смотрит на нее. Он что, имел в виду, что она лучше жеребенка? Это комплимент? На секунду она растерялась, не ожидая, что он способен на подобные высказывания.

Он был самым замечательным парнем из всех, кого она когда-либо встречала, который смог так заинтриговать ее.

Но опьянение моментально прошло, когда Роксанна внезапно осознала, что он смотрит вовсе не на нее, а на открытую позади дверь. Она повернулась и тут же поняла, что он говорил совсем не о ней. В дверях стояла маленькая девочка, одетая в джинсовый комбинезон, розовую рубашку и розовые ботиночки. Ее светлые волосы были завязаны в два милых хвостика и сияли в солнечном свете. Она была очаровательна.

— Папочка! — проворковала она, подбежав к Джеку.

Джек подхватил девочку на руки.

— Ш-ш-ш, — сказал он. — Ты напугаешь Голди.

— И жеребеночка, — проговорила девочка.

— Да, и жеребеночка.

— Это мне? — спросила она, показывая на розовую коробочку в руке Джека.

— Да, но придется подождать до вечеринки.

Наконец девочка заметила Роксанну. Из-за плеча отца она одним глазком рассматривала незнакомку.

Роксанна улыбнулась, и девочка быстро спряталась за отцовским плечом. Роксанна не удивилась. Это был ее первый опыт общения не только с жеребенком, но и с маленьким ребенком. Она, вероятно, напугала малышку.

— Это — моя дочь Джинни, — сказал Джек. — Джинни, эту женщину зовут Роксанна.

— Привет, Джинни, — произнесла Роксанна ласково. — Сегодня твой день рождения?

Джинни вновь посмотрела на нее и улыбнулась так же, как и ее отец.

— Да, — ответила она, показав три пухлых пальчика.

— А как поживают щенята Эгги? — спросил Джек.

— Хорошо.

Он пощекотал девочку, и она, смеясь, спрыгнула на землю. Бросив застенчивый взгляд на Роксанну, Джинни спросила:

— Хочешь посмотреть?

— На щенков? — спросила Роксанна.

— Нет, — приложив пальчик к губам, прошептала Джинни и добавила: — Это секрет.

Роксанна удивилась.

— Кажется, я знаю, что она имеет в виду, — сказал Джек.

Джинни пошла к пустому стойлу, то и дело оборачиваясь на них. Джек последовал за ней. Роксанна за ними. Джинни ловко взобралась на стог, Джек влез за ней, затем протянул руку Роксанне и помог ей подняться. По ее руке вдруг пробежали мурашки.

— Вы в порядке?

— Просто не привыкла карабкаться по сену.

— Поддержать вас?

— Не стоит. Я уже твердо стою на ногах, — отозвалась Роксанна, и он отпустил ее руку.

А она с удивлением обнаружила, что ей очень хотелось бы продлить это прикосновение. Она подумала: а что он почувствовал при этом? Что с ней происходит? У нее закружилась голова. Может, это последствия обезвоживания?

Она встала рядом с Джинни. Посмотрев поверх головы девочки в щель между балками, Роксанна увидела шесть забавных мордашек. Котята! Рыжий, два черных, серо-белый, совершенно белый и серый полосатый. Очаровательные пушистые комочки с крошечными розовыми язычками и голубоватыми глазенками!

— Погладьте их, — предложил Джек, нежно теребя крошечное бело-розовое ушко.

— Я боюсь, — сказала Роксанна. — Они такие маленькие.

Джинни перечисляла имена котят:

— Блинки и Пушок, Фогги и Каспер, Черныш и Джорджи.

Появилась мамаша котят. Она прыгнула в щель и легла на бок. Котята, громко пища, устремились к ней. Каждый занял свое место у материнского живота. Кошка, мурлыча, вылизывала своих отпрысков.

  5