ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  54  

Однажды вечером, когда Линда, сосредоточенно нахмурив брови и покусывая кончик карандаша, продиралась сквозь анализ хитроумных финансовых комбинаций в бумагах, подкинутых Алексом, в дверь позвонили. Шейла обещала заглянуть на днях, поэтому Линда, озабоченная подсчетами, распахнула дверь не задумываясь. И чуть в обморок не упала: на пороге стояла Оливия Хедж.

— Добрый вечер, — произнесла Оливия своим хорошо поставленным голосом. — Извините, что без предупреждения.

— Входите, пожалуйста. — Линда отступила назад, впуская Оливию в квартиру.

Та, как всегда, выглядела безупречно: светло-коричневая юбка, стильная блузка, пиджак цвета морской волны и высокие каблуки. Линде даже стало немного стыдно за свои спортивные брюки и растянутую майку. Но, с другой стороны, она же никого не ждала.

Оливия уселась в кресло и скрестила ноги — так сидят обычно члены королевских семей на официальных фотографиях — и отказалась от предложенного чая или кофе. Линда сдвинула бумаги в угол дивана и села напротив нее.

— Я не ожидала, что вы приедете ко мне.

— Конечно, почему бы вам меня ждать? — еле заметно улыбнулась Оливия. — В последний раз мы поговорили достаточно… определенно.

— Тем более удивителен ваш визит.

— Я сама не ожидала, что приеду к вам, мисс Тайлер. Но, поразмыслив, пришла к выводу, что это необходимо.

— Как Тони? — решилась спросить Линда.

— О! С этой историей ему прохода не давали. Поэтому позавчера, когда все закончилось, я поставила его перед фактом. Просто сказала, что он сейчас едет в аэропорт, где его ждет самолет. Тони мог выбирать, куда лететь, и выбрал Антигуа. За что он любит эти Карибы, понятия не имею. Я бы туда и носа не казала.

— Понятно. — Линда сглотнула. — А при чем здесь я?

— Видите ли, мисс Тайлер, я знаю Тони очень хорошо. Наверное, как никто. Но и я не могу предсказывать с полной уверенностью, что он сделает в том или ином случае. И это одна из самых ценных вещей в Тони. Он прививает вкус к жизни.

— Верно, — улыбнулась Линда. Она испытала несказанное облегчение оттого, что Оливия это понимает. Шейла не поняла. — Я думала, что меняться трудно, плохо, ненужно. Но, когда познакомилась с Тони, он сумел меня удивить и я… я, сама того не понимая, старалась быть достойной его. Не удалось, конечно.

— В том-то и дело, мисс Тайлер, что вы исключение из правил. Тони — это вселенная, и он способен походя раздавить и не заметить. Но вас он не раздавил, наоборот. Вы простите мне то, что я наблюдала за вами эти полтора месяца? Мне нужно было знать.

— Гм… — Линда не знала, сердиться ей или смеяться. — Наблюдали?

— Да. Пыталась понять, насколько вы были искренни в тот раз, когда мы говорили с вами. Видите ли, я не имею права на ошибку сейчас. Тони мне простит, но я сама себе не прощу, если теперешнее мое решение окажется неверным. — Она помолчала и вдруг спросила жестко: — Ваша уверенность в том, что вы любите Тони, остается в силе?

— Да, — твердо ответила Линда. — Я его люблю.

— Мисс Тайлер, — сказала Оливия, — мало того что Тони не раздавил вас. Вы изменили его. Он очень многое осознал после встречи с вами. Сказал мне и Редду слова, которые мы никогда не слышали от него раньше. И я вижу, как он скучает по вас, хотя и старается это не показывать. С тех пор как вы исчезли из нашей жизни, деликатно отступив, не настаивая, Тони не встречался ни с одной другой женщиной. Это беспрецедентно. — Оливия улыбнулась. — Из чего я сделала вывод, что он относится к вам серьезно. Более чем. Однажды я застукала его за рассматриванием вашей фотографии.

Линда не смогла сдержать смех.

— Трудно представить.

— Нелегко. Мисс Тайлер, я не люблю терять время, поэтому взяла на себя смелость решить кое-что за вас и за него.

Оливия открыла сумочку, достала объемистый конверт и протянула его Линде. Та машинально взяла.

— Здесь билет на завтрашний рейс на Антигуа, адрес отеля, где остановился Тони, и все, что может вам пригодиться. В аэропорту вас встретит машина. Персонал отеля предупрежден, охрана тоже. Единственный, кого я не поставила в известность, это сам Тони. Я не альтруистка, мисс Тайлер, но я посчитала, что вам обоим надо предоставить шанс объясниться еще раз. Это нужно Тони, и это нужно вам. Чем бы ни закончился ваш разговор.

— Спасибо. — У Линды слезы навернулись на глаза. — Спасибо, миссис Хедж! Я и не думала о таком. Это так много для меня значит.

  54