ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  39  

Все поплыло перед глазами. И вдруг Кэтрин услышала истошный вопль — это кричал Дик, Ее запястье было свободно. Она машинально прижала руку к груди, словно стараясь защитить больное место. С трудом удалось удержаться на ногах и немного отдышаться. Кэтрин понимала, что необходимо собраться, вернуть самоконтроль. Ее сотрясал нервный озноб.

На плечи Кэтрин успокаивающе легла чья-то рука.

— Все хорошо, — ласково забормотал Том, когда она в панике подняла на него затравленный взгляд. — Давай-ка лучше отойдем в сторонку, пусть Эйди с ним разберется.

Эйд! Глаза Кэтрин запоздало устремились левее, где в нескольких метрах от них Эйд преградил Ричарду путь к двери. От небрежно расслабленной позы мельбурнского денди не осталось и следа. Мужчина, стоявший сейчас перед Диком, был воплощением сверхчеловеческой целеустремленности и сокрушительной силы.

Эйд был так же высок, как и Дик, если не выше, и его поза говорила о виртуозной причастности к таинствам восточных единоборств. Он был как натянутая тетива. В лице Эйда что-то неуловимо изменилось, будто в него вселился дух самурайской беспощадности. Сузившиеся в ниточку, сверкающие блеском острой отполированной стали глаза впились в бывшего мужа Кэтрин.

— Ты мне руку сломал! — взвыл обозленный Дик.

Кэтрин устремила на своего мучителя изумленный взгляд. Он держался за плечо, и рука его бессильно повисла вдоль тела. Неудивительно, что Дик отпустил ее запястье, подумала Кэт, глядя на его неподвижные пальцы.

— Всего-навсего предупредительный парализующий удар, — с холодным презрением заметил Эйд.

— У него черный пояс карате, — шепнул Том на ухо Кэтрин.

— Непременно сделай рентген, орел, — будничным тоном посоветовал Эйд. — Но я уверен, отделаешься парой синяков. Не прогневайся, но за маленькие шалости надо платить по счету.

— Кто ты такой, черт побери, чтобы вмешиваться в чужую личную жизнь? — задыхаясь от ярости, прошипел Дик.

— Кажется, я начинаю понимать свое предназначение в жизни, и оно заключается в том, чтобы оберегать Кэтрин от подобных проказников… — задумчиво протянул Эйд. — Во мне всегда была этакая первобытная потребность — защищать слабых, а Кэтти, безусловно, вызывает ее к жизни. Постарайся запомнить мои слова, шалун, ибо начиная с этой минуты забота о Кэт у меня на первом месте.

Кэтрин почудилось, что она видит наяву дивный, обволакивающий розовый сон. Житейская необходимость быть сильной, чтобы постоять за себя и других, вдруг растворилась, пропала. Исчезло беспокойное чувство независимости, и Кэтти ощутила себя восхитительно слабой женщиной. Ей показалось, что она, купаясь, нежится в теплом море трогательной мужской заботы.

— Мне бы следовало догадаться, — ощерился Дик. — Ты с ней трахаешься. Потому-то и защищаешь.

Этот выпад сразу вернул Кэт из мира грез.

— Шел бы ты отсюда, пугало огородное, пока зубы целы, — посоветовал Эйд, сделав приглашающий жест в сторону двери, и чуть отодвинулся в сторону, чтобы облегчить отступление противника.

— Уже иду, придурок, — презрительным тоном заверил Ричард. Он браво прошествовал мимо Эйда и на мгновение замешкался у выхода, чтобы окинуть Кэтрин оскорбительно сальным взглядом. — В постели моя любимая сучка что надо, этого не отнимешь. Забавляйся, пока можешь, приятель. Но готовься, она еще даст тебе прикурить. Поверь специалисту, ты спутался с шизофреничкой.

— Не советую напрашиваться, доктор, — ледяным тоном предостерег Эйд.

— Да я тебе услугу оказываю, дурачок, будешь хоть знать, чего от нее ждать… — не желал угомониться Ричард. — Она у нас любит невинные развлечения в койке со сменой действующих лиц. Меняет вас, перелетных клиентов, как перчатки.

Злобно-доверительное откровение Дика оставило в душе Кэтрин отвратительный осадок. Грязные выплески маниакальной ревности Ричарда, конечно, были не в диковинку. Но этот скот сейчас напомнил ей, как непристойно вел себя Эйд в аэропорту. И пусть ее бывший муженек не годится в подметки Эйду Стивенсону, — нельзя не заметить сходства их озлобленной реакции. Значит, и у Эйда в крови засело это кобелиное бешенство. Рано или поздно болезнь вновь даст о себе знать и тогда… Нет! Ради всего святого, нет!

— Маленькая неточность. Я не клиент, — вальяжно возразил Эйд, но лицо его потемнело — стрела точно попала в живую мишень. — Я больше человек действия. Заруби на своем кривом носу.

  39