ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  33  

— Но ты ведь попросишь! — ласково возразил он, проводя кончиками пальцев по ее дрожащим губам. — Ты не сможешь с этим совладать, потому что, в отличие от меня, ты никогда не отворачивалась от правды о самой себе. А правда заключается в том, что твои приоритеты не совпадают с моими. Определенные вещи значат для меня не так много, как для тебя. Меня, например, абсолютно не волнуют деньги или положение в обществе. Мне совершенно наплевать, что я езжу на машине, которой уже десять лет от роду, — лишь бы она была способна довезти меня туда, куда мне надо.

В глазах Мэри блеснул гнев.

— Неужели ты считаешь, что я настолько пустая и меркантильная особа, что оцениваю мужчину по тому, на какой машине он ездит?

— Нет, — ответил он. — И все-таки я не думаю, что тебе следует менять свое восприятие жизни и приспосабливаться к моему. Я ведь действительно немного «сдвинутый по фазе» и в какой-то степени лишен эмоций, в чем ты и обвинила меня сегодня. Но мне необходимо быть таким, чтобы справиться со вселенской трагедией болезней, преследующих род человеческий. Иначе я просто сойду с ума от безысходности! Моя работа очень многое значит для меня, Мэри. Иной раз она захватывает меня так, что я забываю обо всем на свете. И мне этого всегда было достаточно, но я не настолько глуп, чтобы не понимать, что для тебя-то этого будет совсем не достаточно.

— До тех пор, пока ты будешь хотя бы изредка принадлежать мне, этого будет достаточно, — прошептала она.

— Боюсь, ненадолго, — сказал Патрик. — Ты захочешь большего и, если я не смогу дать тебе этого, начнется ад. Человек может идти на компромиссы до определенного предела. Поверь мне, я знаю. За время своей супружеской жизни я шел на многие уступки, и знала бы ты, как я сейчас сожалею об этом!

— Но ты же любил Лорейн…

— Как оказалось, недостаточно сильно. Впрочем, она и не хотела большего… — Патрик даже вздрогнул, когда правда, которую он упорно отказывался признавать, вдруг прорвалась в нем, подобно нарыву, зревшему долгие годы. — Я не уверен, что смогу жить в согласии с самим собой, если не сделаю тебя счастливой, Мэри.

По ее щекам потекли слезы.

— Боже, как мне заставить тебя изменить точку зрения?!

Сейчас она опять казалась той маленькой девочкой, которую он когда-то знал. Но она не была больше девочкой. Она была взрослой женщиной, прекрасно знавшей, чего хочет, и имевшей достаточно смелости, чтобы добиться своего! Но до тех пор, пока он не будет уверен в своей способности дать ей все, что она хочет получить от их отношений, он может предложить ей только сегодняшнюю ночь. А она заслуживает гораздо большего!

— Я не могу дать тебе того, что ты хочешь. Во всяком случае — не сейчас, — сказал Патрик.

— А что, если я подожду немного?

В ее голосе слышались слезы, и Патрику было тяжело выносить это.

— Не стоит. Ведь я ничего не могу обещать.

— Как ты можешь быть таким спокойным?! Неужели тебя не волнует хотя бы чуть-чуть, что я могу исчезнуть из твоей жизни навсегда?

— Ах, милая Мэри, — прошептал он, обнимая ее, как когда-то в детстве. — Это волнует меня так, что ты не можешь себе даже и представить.

— Но для тебя это, очевидно, не так ужасно, как для меня! — всхлипнула она, намочив слезами весь перед его рубашки.

— Еще как ужасно! — ответил он. — Ведь ты хотя бы знаешь, что представляешь из себя. А я стал вроде как незнакомцем — причем не только для людей, которые мне дороги, но и для самого себя. Мне надо обрести себя заново, Мэри! Найти в себе под белым халатом человека и посмотреть, сможет ли он жить вне своей лаборатории.

— Ты думаешь, это возможно?

Ее глаза умоляли его. Насколько все было бы проще, если бы он мог пообещать ей то, что они оба хотели услышать! Если бы он мог сказать, что с прошлым покончено и отныне они начинают строить общее будущее, о котором она так мечтала!

— Если получится, я сразу приду к тебе и, надеюсь, ты увидишь во мне того человека, каким всегда меня считала. — Он поцеловал ее в макушку и поспешил шагнуть к двери, прежде чем решимость покинула его. — Обещаю тебе, что, если есть хоть какая-то возможность добиться этого, я ее изыщу.

7

Если Мэри надеялась, что прошедшая ночь изменит все в ее отношениях с Патриком, то следующее утро показало, что это вряд ли произойдет так просто и быстро. Он вел себя как обычно и, едва закончился завтрак, принялся просматривать газеты. Разве что улыбнулся он Мэри чуть более приветливо, и это не ускользнуло от инквизиторского взора ее бабушки. С языка Шанталь явно было готово сорваться язвительное замечание, но тут появилась Минна Стар, выплывая из-за угла дома так непринужденно, как будто все вокруг принадлежало ей.

  33