ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  29  

В тот же миг Карла поняла, что зашла в словесной перепалке слишком далеко. Разъяренный Билл вплотную придвинулось к ней, а в следующую секунду сильные руки как тисками схватили ее за плечи, и резкий голос будто полоснул по барабанным перепонкам:

— Да, я, черт бы вас побрал!

И его губы впились в ее. В мгновение ока все чувства Карлы, мысли, сам инстинкт самосохранения полетели в тартарары. Это был поцелуй без страсти, поцелуй в наказание, в доказательство того, насколько мужское начало сильнее женского. Карла знала, что, если бы сейчас он захотел овладеть ею, она не стала бы сопротивляться, ибо чувствовала себя слабой и беззащитной перед ним.

Когда Билл выпустил ее из своих объятий и слегка отстранился, Карла как-то по-детски провела дрожащими пальцами по губам.

В глазах мужчины вспыхнули злые искорки, и она поняла, что за первым поцелуем последует второй, третий… Карла замерла точно механическая игрушка, у которой кончился завод.

— Еще ни одна женщина не пыталась стереть со своих губ следы моих поцелуев. Ни одна не думала, что они могут отравить.

В голосе Билла отчетливо звучали нотки негодования, и Карла вздрогнула от боли, когда его пальцы стиснули ее руки выше локтей. Она почувствовала его дыхание на своей коже, и это почему-то взбудоражило ее еще сильнее.

Билл снова наклонился над ней, а когда Карла попыталась увернуться, схватил за волосы, чтобы заставить повернуться к нему. Их взгляды встретились, и она снова услышала его голос:

— Если вам так ненавистны мои прикосновения, тогда это наилучшее из наказаний, какое только я мог для вас придумать.

Его губы коснулись шеи Карлы, и она вся сжалась от страха: ей показалось, что он вот-вот вопьется в нее зубами и ей станет невыносимо больно. Мышцы живота свела судорога, тело охватила нервная дрожь…

Она не уловила того момента, когда страх перешел в трепетное возбуждение и тайный восторг. Всего несколько мгновений назад она изнывала от ужаса, а теперь вдруг обмякла, ощутив сладостную истому.

Когда их губы вновь слились в жарком поцелуе, Карла забыла обо всем на свете и прильнула к Биллу всем телом. Этот мужчина открыл в ней тайники, о существовании которых она даже не подозревала, и увлек за собой в бушующий океан страстей…

Карла пришла в себя первой, услышав в коридоре голоса сестричек как раз в тот момент, когда рука Билла коснулась ее груди. Она оттолкнула его, и Билл уставился на нее блуждающим взглядом, в котором горел огонь, сжигающий и ее тоже.

Впервые в жизни Карла осознала, какую необоримую власть над женщиной может иметь мужчина. Голова кружилась, и она плыла куда-то, словно в полусне, все еще испытывая силу этой власти…

— Черт бы вас побрал! — пробормотал Билл. — Черт бы вас побрал… Вы, маленькая… — И она услышала слово, резанувшее ее слух как нож. — Не стройте никаких иллюзий! Мужчины в моем роду, похоже, питают слабость к женщинам вашего типа. Но лично я не намерен поддаваться вашим чарам.

Прежде чем Карла смогла что-то возразить, сказать, насколько он не прав по отношению к ней, в номер ворвались близняшки и потребовали объяснить, почему их заставляют так долго ждать.

Карла чуть отвернулась от девочек, чтобы скрыть зардевшееся лицо. И, предвкушая наслаждение, стала ждать, как дядя начнет выкручиваться перед племянницами.

6

Автомобиль, приобретение которого доставило Карле столько удовольствия, теперь неприкаянно стоял в гараже на ранчо.

Она и словом не обмолвилась о том, что заплатила за «феррари» сама. Но молчала Карла не из гордости, а потому что не считала себя обязанной докладывать чужим людям, как распоряжается собственными средствами. К тому же Билл и сам мог бы догадаться, кем была оплачена покупка, поскольку на его имя не поступило никакого счета…

Сестрички упрашивали ее покатать их на «необъезженной» машине, но Карла каждый раз находила предлог, чтобы отговорить их.

Сегодня она сказала девочкам, что вместо автопробега гораздо лучше совершить чудесную прогулку на лошадях. Ее предложение не вызвало особого энтузиазма, но они согласились.

Купленная ковбойская шляпа надежно защищала Карлу от техасского солнца. И некоторое время спустя она увидела, какую огромную площадь занимали земельные угодья Дарреллов…

В тот вечер, когда они вернулись с покупками из Сан-Антонио, к ужину должна была приехать Арабелла с мужем. Карла намеренно не вышла к столу. Она не хотела видеть, как Билл будет танцевать с другой женщиной, говорить ей комплименты, оказывать всяческие знаки внимания, которых так не хватало ей самой…

  29