ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  17  

— О чем это вы здесь секретничаете? Надеюсь, не помешала? — весело поинтересовалась она.

Ричард встал и пододвинул ей стул:

— Присоединяйся!

— Здорово! — обрадовалась Клер. — Я успела вовремя? Ничего интересного не пропустила?

— Только историю моей жизни, которую ты и без того знаешь наизусть, — успокоил ее Ричард.

Тут я почувствовала, что Ричард на что-то намекает, а Клер это неприятно. Может быть, Ричард догадывался, что Клер в него влюблена, и отвергал ее? Так ли объяснялась натянутость их отношений?

Клер напомнила, что хочет отвезти детей на ферму к друзьям. И Ричард растаял:

— Спасибо, Клер. Я так тебе признателен. Воспользуюсь тишиной и покоем и наконец-то высплюсь. Пожалуй, проваляюсь в кровати всю субботу и, может быть, еще и воскресенье.

— Скорее Земля начнет вращаться в обратную сторону, чем ты выполнишь задуманное, — засмеялась Клер и добавила, уже совершенно серьезно. — И все-таки постарайся отдохнуть. Ты слишком много работаешь.

Ричард на мгновение скривился от этого замечания, но, справившись с собой, заговорил о праздновании предстоящих дней рождений. Он предложил нанять специальных официантов для такого случая. А вот приглашать повара на постоянную работу не было необходимости, поскольку Ховард предполагал, что Имоджин с детьми проведут все лето на вилле во Франции.

— Вместе с детьми? Это что-то новенькое, — удивилась Клер.

Однако Ричард подтвердил:

— На этот раз победила Имоджин. Она утверждает, что почти не знает собственных детей. На вилле будет прислуга, и, поскольку ты, Клер, вероятно, тоже отправишься с ними во Францию, нет необходимости держать в доме повара.

— Нет, я не поеду с ними! — Клер устремила невидящий взгляд прямо перед собой. И я опять почувствовала какую-то недосказанность. — Я собираюсь вступить в долю с приятелем, который владеет цветочным магазинчиком.

— Надеюсь, ты все, как следует обдумала?

Ховард знает о твоих планах? Он обеспечит финансовую поддержку? — Ричард обратил на Клер холодный пристальный взгляд.

— Нет. Но никаких денег и не надо. Я не собираюсь оформлять партнерство юридически. Просто буду работать за небольшую зарплату, пока дело не наладится. Обожаю цветы. А поскольку я согласилась работать по десять часов в день, то все вечеринки отменяются. Ну, а если мне все-таки захочется пообщаться с друзьями, мы встретимся где-нибудь вне стен этого дома.

— Отлично. Желаю удачи.

— В любом случае я ничего не теряю, — доказывала Клер. — Зато работа сделает меня независимой.

Лед в глазах Ричарда растаял, и он произнес потеплевшим голосом:

— Все так, Клер, и я действительно желаю тебе удачи, но…

Он не стал заканчивать фразу, а лишь пожал плечами.

К Клер вернулась ее обычная беззаботная веселость. Она предвкушала, как будет составлять свадебные букеты, что придется иметь дело с заказчиками, которые захотят передать вместе с цветами записку пикантного содержания. Она настаивала, что должна показать мне этот магазин. Пригласила пожить вместе с ней в просторной квартире над торговым залом, когда Ховард и Имоджин увезут детей.

Ее энтузиазм растрогал меня, но не Ричарда. Складывалось впечатление, что это не первый проект Клер и что все предыдущие с треском провалились. Я решила оставить их вдвоем, полагая, что им есть о чем поговорить с глазу на глаз.

Но едва я вошла к себе, как хлопнула дверь комнаты Клер, а через пять минут и Ричард поднялся к себе. У меня почему-то возникла мысль, что Ричард давал Клер деньги на ее предыдущий деловой проект, но он провалился, а Ричард оказался на грани банкротства. Мне же предстояло подыскивать другое жилье в связи с тем, что семейство Дру предполагало увезти детей во Францию. Предложение Клер пожить, в квартире при магазине устраивало меня как нельзя лучше, однако следовало выяснить мнение ее партнера по этому поводу.

Подумав о предстоящем уик-энде с Джонни, я попыталась представить, как отнесся бы к этому предприятию Ричард — блюститель строгих нравов. Разозлившись на себя, я перевернулась на другой бок. Какая разница, что он подумает! Это его вообще не касается. При мысли о том, что целых два дня мы с Джонни проведем у моря, я не удержалась от радостного вздоха. Какое блаженство!

Сборы детей в поездку на ферму проходили в такой суматохе, что я едва выкроила время, чтобы уложить собственные вещи. Ричард просил не говорить пока детям, что им предстоит провести остаток лета на вилле во Франции, потому что поездка могла сорваться по каким-нибудь причинам, и тогда дети расстроились бы. Его отношение ко мне стало несколько дружелюбнее. Мы перешли на «ты».

  17