ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  44  

Однако я была раздражена его нелюбезным приемом, поэтому помолчала. Взглянув на факсы и письма, которые предстояло обработать, я села на свое рабочее место и попыталась сосредоточиться. Но жуткий канцелярский шкаф подавлял меня. Когда Сьюзан понесла кофе рабочим в мастерскую, я решила повнимательнее изучить монстра. Шкаф состоял из нескольких отделений. Я раздумывала, как бы его расчленить, когда вошла Клер.

— Привет! Ты уже здесь? Как дела?

Я поделилась с ней своими намерениями в отношении шкафа, и Клер согласилась со мной. На лестничной клетке была ниша, куда поместилась бы одна из секций, а остальные можно расставить по разным углам кабинета.

— По-моему, этому помещению срочно требуется ремонт, — пришла к выводу Клер. — Здесь станет гораздо светлее, если покрасить стены в белый цвет.

Некоторое время Клер молча изучала меня, а потом заговорщически улыбнулась и спросила, не приходилось ли мне раньше заниматься ремонтом.

Признавшись, что глубоких познаний у меня в этом деле нет, я, однако, вспомнила, что однажды ремонтировала собственную спальню. Это и решило дело. Ричард, по сведениям Клер, намеревался навестить родителей в выходные, а мы с ней сможем заняться офисом. Клер пообещала купить эмульсионную краску. Кабинет крошечный. Если мы начнем в пятницу вечером, то в субботу к обеду все будет готово.

Оглядываясь вокруг, я поняла, что попалась на удочку. Попыталась протестовать, уверяя, что мы не можем разгромить офис, не спросив мнения Ричарда. Но Клер настаивала, что не стоит ждать его согласия и терять время. Пусть это будет для него сюрпризом. Клер посвятила Сьюзан в наши планы, и девушке понравилась идея, хотя она, как и я, предпочла бы получить согласие босса.

После ухода Клер мы со Сьюзан уже оказались участниками заговора по разгрому офиса.

— Веселенькое мы затеяли дельце! — рассмеялась Сьюзан. — А мистеру Дру в нем отводится ничтожная роль — изобразить радость по поводу произошедших изменений в его офисе. Не исключено, что он онемеет от потрясения. Но зато потом, уж даст волю словам и эмоциям!

На следующий день я узнала, что оба рабочих из мастерской тоже посвящены в наш план. Им предстояло передвигать мебель. Ричард редко заглядывал в кабинет в тот день, и лишь это обстоятельство помогло мне сохранить задуманное нами в тайне.

В пятницу после обеда он поехал к родителям, и как только появилась Клер, мы приступили к операции «Офис». Должна признаться, что временами нам приходилось останавливать работу, чтобы справиться с безудержным хохотом. Рабочие разыграли целое представление. Старший из них воспылал любовью к Клер, а младший — к Сьюзан. Меня называли то солнышком, то мисс Келланд.

Верхняя секция шкафа оказалась пустой. Клер решила, что ее место в мастерской. Остальное мы временно вынесли в коридор. Пустой кабинет выглядел очень просторным. Мы тщательно вымыли его.

Должна сказать, что Клер оказалась великолепным организатором. Она поделила работу, и мы дружно взялись за дело. На удивление быстро все было выкрашено. В субботу утром Клер вышла куда-то на полчаса и вернулась с квадратным коричневым ковром и шторами.

Конечно же, мы не смогли закончить все к обеду, как самонадеянно предполагала Клер, но к воскресному вечеру работа была завершена. Результат превзошел все ожидания. Ричард, несомненно, останется доволен.

Шкаф был расчленен, и его секции расставлены по всему кабинету. Огромное, неуклюжее вращающееся кресло заменил удобный стул. Мы вымыли окно и повесили шторы. Усталые, но довольные любовались мы результатами своего труда. И все-таки нас не оставляли опасения, что Ричарда может рассердить наше самоуправство. Клер успокоила нас, пообещав сообщить ему новость вечером, когда он вернется от родителей.

К сожалению, Ричард не приехал в тот вечер. В понедельник в половине десятого заглянула Клер и сказала, что Долорес ждет ее в магазине, и поэтому она не может остаться с нами до возвращения Ричарда.

— Не волнуйтесь, — ободрила она нас. — Я уверена, что он обрадуется переменам. Сваливайте все на меня.

Мы со Сьюзан лишь переглянулись. А когда Клер ушла, Сьюзан воскликнула:

— О, Боже! Было бы гораздо лучше, если бы мистера Дру предупредили заранее.

Нервное напряжение достигло предела, когда мы услышали чьи-то шаги на лестнице. Однако вскоре я поняла, что они слишком легки для Ричарда. Тут распахнулась дверь, и вошла Маргарет Линтон собственной персоной.

  44