ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  49  

Мужчины были одеты в военную форму или в смокинги, хотя некоторые оделись подобно Ричарду. Мы весело болтали, спели несколько старых песен, перекусили на природе, как это делали путешественники прошлых лет.

Никогда еще время в дороге не летело так стремительно. Ричард совершенно преобразился. Он беззаботно шутил, а однажды обнял меня и смачно поцеловал, приговаривая:

— Как я тебе нравлюсь, крошка?

— Ты неотразим, дорогой, — ответила я, стараясь подыграть Ричарду, а потом прошипела ему на ухо: — Не кажется ли тебе, что ты слишком увлекся и несколько переигрываешь?

Он широко улыбнулся.

— Может быть, но я делаю это искренне. А тебе разве не нравится игра?

— Д-да. — Взяв себя в руки, я смогла пошутить: — Мне тоже все нравится и даже твой смачный поцелуй.

— Вот и замечательно, красавица!

Я никак не могла привыкнуть к новому, нагловато-развязному образу Ричарда. Но ведь и у меня была сходная роль. Я откровенно кокетничала и с Ричардом, и с нашими попутчиками, как того требовала игра и как это подразумевалось в сценарии.

Съемки начались днем. Театр находился в стороне от транспортной магистрали. И хотя я знала, что он небольшой, все равно удивилась его крошечным размерам. Но это старинное здание пробуждало трепетные чувства. Все достали фотоаппараты и принялись снимать друг друга. Войдя в миниатюрное фойе, я обрадовалась, что здесь не торопились ничего модернизировать. Мне показалось, что время повернулось вспять.

Зрительный зал оказался очень уютным. Наша компания заняла первые ряды кресел. Прибывающие участники съемок рассаживались на балконе и в ложах. Здесь было чему подивиться. Хотелось повнимательнее рассмотреть костюмы и даже операторов с их камерами.

Я с нетерпением ждала, когда музыканты ударят по струнам, выйдет церемониймейстер и начнет торжественное приветствие словами: «Добрый вечер, леди и джентльмены!»

Когда зазвучали первые аккорды прелестного марша, я заворожено замерла. Краешком глаза я видела, что Ричард тоже пребывает в ожидании чуда. Меня охватила волна нежности к нему.

На сцену вышел церемониймейстер и, достав из кармана шелковый платок, провозгласил: — Добрый вечер, леди и джентльмены! Представление началось. Я вспомнила, какие волшебные чувства испытала в детстве, сидя в зале и ожидая начала своего первого в жизни спектакля. В этом маленьком театре все приобретало еще большее очарование. Восприятие происходящего на сцене обострялось из-за того, что каждый зритель ощущал себя соучастником действа. Арлекин, взобравшийся на подмостки, оказался совсем рядом с нами. Стоило протянуть руку, и можно было дотронуться до него. Он разыграл со мной сцену ревности, уверяя присутствующих, что я, его возлюбленная, вероломно отказалась присесть к нему на колени прошедшей ночью. Ричард смеялся над этой шуткой вместе со всем залом. У него оказался глубокий, заразительный смех.

Следующей выступала девушка в розовом платье. Она сидела на качелях и пела:

  • Ты — сладок, как цветочный нектар.
  • Я пчелка, я выпью тебя.

Мы дружно подпевали ей. А потом так же дружно подхватили песню бурской войны: «Прощай, Долли, я должен идти». Зрители восхищались слаженной работой акробатов, ахали и охали, наблюдая, как фокусник распиливает свою ассистентку пополам, с замиранием сердца следили за силачом, играющим неимоверными тяжестями. Потом оказалось, что все эти гири — бутафорские, и мы снова смеялись над розыгрышем… Зрители с сожалением прощались с артистами, когда представление кончилось.

Но праздник продолжался. Нас повели кормить в настоящий паб. Там, во время очередного приступа хохота, у Ричарда отклеились усики, и он никак не мог прилепить их на место. Одна из присутствующих дам заметила, что без усов Ричарду даже лучше, но другая возразила, что поцелуй безусого мужчины, так же безвкусен, как недозрелое яблоко. У меня непроизвольно вырвалось признание, что еще ни один гладко выбритый мужчина, с которым мне доводилось целоваться, не разочаровывал меня. Моя реплика вызвала новый взрыв хохота. Присутствующие потребовали, чтобы я чистосердечно призналась, со сколькими мужчинами целовалась. Смутившись, я ответила, что только с одним. Но судя по шутливым высказываниям, мне никто не поверил, в том числе и Ричард.

— Нас пытаются, надуть, — заявил он. — Это обман века!

По дороге домой мы пели старинные песни, которые только могли вспомнить. Я не помнила всех слов, но оказалось, что знаю достаточно, чтобы самозабвенно петь с остальными.

  49