ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  52  

Рей Патерсон поспешно поднялся и пошел прочь. Он всегда полагал, что людей надо оставлять наедине с их горем. Кроме того, в его домишке Рея поджидал термос с горячим чаем.

Однако уважение к личной жизни других не мешало ему поглядывать из окна или приподнимать раму на пару сантиметров, чтобы можно было слышать разговор. И то, что Рей увидел и услышал, заставило его забыть про чай.

Посетители оказались на редкость необычными — пара молодоженов. Невеста была просто ослепительна в атласном бледно-голубом платье, отделанном множеством ленточек всех цветов радуги. Они были также вплетены в корсаж, укреплены на фате, спускались по длинному шлейфу.

А мужчина… Он был чертовски хорош в строгом черном костюме, и выражение его лица вполне соответствовало сиянию, исходившему от невесты.

Куда они направляются? Неужели к могиле Томми?

Глаза Рея потеплели и увлажнились. Это же Джейн Сандер, теперь уже Джейн Кроуз, если верить газетным сообщениям. Свадьба состоялась сегодня. Он сам должен был догадаться, что она непременно навестит крохотную могилку.

Рей питал слабость к маленькому Томми, поэтому его могила всегда находилась в безупречном состоянии. И не только потому, что трагическая гибель малыша могла растрогать самое черствое сердце. Сама Джейн вызывала уважение своей стойкостью и умением достойно переносить свалившееся на нее горе. А каким молодцом она выказала себя, когда с ее матерью случилось несчастье.

Теперь же, похоже, дела у крошки в полном порядке. Кто бы мог подумать, что из нее выйдет такая красавица? Из нашей Джейн!

Рей приложил ухо к окну и прислушался.

Некоторое время жених и невеста молча стояли рука об руку, глядя на небольшую полированную могильную плиту. Наконец Дэвид нарушил молчание.

— Я привел твою маму сюда, Томми, — ласково сказал он, привлекая жену к себе. — Я привел ее потому, что это показалось мне правильным. Я буду любить и лелеять ее так, как этого хотелось бы тебе. Клянусь тебе в этом, Томми. — Моя Джейн, — продолжил Дэвид таким тихим голосом, что Рею пришлось напрячь слух, — моя жена, твоя мать и наша общая любовь будет матерью и моему сыну — моему малышу, который нуждается в этом так же, как когда-то нуждался ты. За это… за это я благодарен тебе Томми. Ты всегда будешь частью нашей жизни.

Склонившись, он поцеловал Джейн в лоб и, отойдя назад, встал позади жены с таким видом, будто охранял что-то совершенно бесценное. Встав на колени возле могилы сына, Джейн осторожно отцепила ленточки от своей фаты и положила их на белый могильный камень.

— Эта радуга для тебя, Томми, — тихо сказала она. — Пусть она будет с тобой вечно.

И Рей Патерсон, глядя вслед удаляющейся бок о бок паре, поклялся про себя. До тех пор пока у него будут силы ухаживать за маленьким кладбищем, желание Джейн будет исполняться.

У Томми будет его радуга.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.


  52