ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Похищение девственницы

Мне не понравилось >>>>>

Украденные сердца

Сначала очень понравилась, подумала, что наконец-то нашла захватывающее чтиво! Но после середины как-то затягивать... >>>>>

Несговорчивая невеста

Давно читала, и с удовольствием перечитала >>>>>

Лицо в темноте

Тяжелый, но хороший роман Есть любовь и сильная, но любителей клубнички ждет разочарование >>>>>

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>




  23  

— Привет.

— Где Эдвард?

— Он передумал. Сьюзен нахмурилась.

— Надеюсь, ничего не случилось?

— В каком смысле? Не случилось у него в семье или в том смысле, не отпугнул ли я его своим неудачным предложением?

Джейк пожалел, что его вопрос прозвучал слишком резко, но Сьюзен сама виновата — выбила его из колеи. Особенно раздражало его то, что сама она при этом оставалась совершенно невозмутимой.

— Я имела в виду первое, но теперь не исключаю и второго.

— Тогда на оба вопроса ответ «нет». Насколько я понял, днем он познакомился с какой-то женщиной. Пока я поднимался в номер за блокнотом, она вошла в бар, к тому времени, когда я вернулся, Эдвард решил, что его больше привлекает обед в ее номере, чем с нами в ресторане. На мой взгляд, в таком повороте событий есть и плюсы, и минусы. Конечно, плохо, что у нас останется меньше времени на общение с Эдвардом. Но, с другой стороны, если он получит от этого уикенда удовольствие, то это отразится и на его отношении к «Синклер Дизайнз». Сьюзен кивнула.

— Наверное, ты прав.

Ее взгляд скользнул по столу, застеленному белоснежной скатертью, по тонкому фар-фору, столовому серебру и по свечам в хрустальном подсвечнике. В зале негромко играла музыка. Джейк понял, что Сьюзен заметила то, что он заметил еще раньше — что обстановка за столом создалась романтическая и даже интимная. Их взгляды встретились, и Джейк поразился необычайной выразительности ее глаз. У него мелькнула паническая мысль, что мужчина может запросто утонуть в их бархатной глубине. Сьюзен, казалось, пыталась прочесть на лице Джейка ответ на какой-то невысказанный вопрос. Джейк пытался понять, о чем она думает, уж не о поцелуе ли, которым они обменялись? Сам он именно об этом и думал. Он вспомнил и заново пережил их поцелуй в общей сложности раз двести, не меньше. Посмотрев на Сьюзен, Джейк не удержался от замечания:

— Ты выглядишь потрясающе.

Сьюзен заморгала, видно, от неожиданности, и пробормотала:

— Спасибо. Но имейте в виду, твой комплимент прозвучал бы более лестно, если бы ты не выглядел таким удивленным, когда его делал.

Джейк хотел заверить ее, что говорил совершенно искренне, но не успел.

— Ты предлагаешь не отменять обед, то есть, пообедать вдвоем? — спросила Сьюзен.

Джейк небрежно пожал плечами, со стороны никто бы не догадался, какого напряжения воли стоила ему эта кажущаяся небрежность.

— А почему бы и не пообедать? Нам же все равно нужно поесть, думаю, кормят здесь неплохо.

— Согласна. — Сьюзен улыбнулась и взяла меню. — Только надеюсь, что ты не очень голоден. Я недавно узнала, что здесь подают малюсенькие порции по немаленьким ценам.

Ее улыбка заставила сердце Джейка забиться еще чаще.

— Ничего, если мы не наедимся, у тебя еще остались конфеты.

Сьюзен выразительно изогнула бровь и насмешливо поинтересовалась:

— Почему ты думаешь, что я тебя угощу?

— Потому что сегодня мы всем друг с другом делимся, это девиз дня.

Сьюзен склонила голову набок и лукаво прищурилась.

— Признаться, я думала, что девиз сегодня другой: не разевай рот на конфеты, пока их не заработал. Или не выиграл.

Джейк поморщился.

— Зачем ты так! Это так же больно, как удар снежком в кадык.

В подтверждение своих слов он потер рукой кадык.

— Неужели было так больно?

Джейк криво улыбнулся.

— Только когда я дышу.

— Извини, я не хотела.

Сьюзен протянула руку и погладила пальцем то же место, которое он только что тер, не догадываясь, что ее легкое прикосновение подействовало на Джейка как разряд тока высокого напряжения.

— Да ладно, пустяки.

Стараясь скрыть свою реакцию, он небрежно отмахнулся и с досадой обнаружил, что рука слегка дрожит. Это становится нелепым, с раздражением подумал он. К счастью, к столу подошел официант, и Джейк получил возможность отвлечься от Сьюзен. Он уже начинал подумывать, что идея пообедать с ней вдвоем была не такой уж разумной. Однако вопреки здравому смыслу и инстинкту самосохранения Джейку нравилось сидеть со Сьюзен за одним столом, смотреть на нее, вдыхать ее неповторимый аромат. Смотреть в ее прекрасные глаза, на ее губы, говорить с ней. Ему хотелось узнать побольше об этой загадочной женщине, в которой удивительным образом соединились холодный профессионализм и знойная чувственность. Однако Джейк дорого бы дал, чтобы ему не хотелось всего этого. Он осознавал, что все это добром не кончится, однако ничего не мог с собой поделать.

  23