ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ваша до рассвета

Классный романчик! Читать! >>>>>

Жестокость любви

Почти вся книга интересная. Только последние 15-20 страниц не очень. >>>>>

Больше, чем гувернантка

Понравился роман, но немного скомканный конец ...жаль ..задумка хорошая >>>>>

Игры на брачном ложе

Мне понравилось Не много нудновато начало, а дальше на одном дыхании Этот роман лучше чем история... >>>>>




  7  

Побродив по залу, Артур решил оглядеть гостей с балкона. Ему хотелось лично увидеть, кто из дружков Лукинза явился на прием. Но, заметив девушку в серебристом платье, он забыл обо всем на свете.

— А ты неплохо танцуешь, дорогой, — с усмешкой сказала Стейси.

— Ты тоже, золотце.

Их маленькая игра представлялась Артуру весьма интригующей. Однако он понемногу начинал теряться в догадках, не закончилась ли собственно игра и не началась ли реальность.

Та, кого он называл «золотце» по-прежнему делала вид, что не узнает его. Но это не представлялось возможным, потому что изображение лица Артура было во множестве напечатано на глянцевых обложках местных журналов, а также на городских афишах и рекламных щитах.

Если даже предположить, что незнакомка не смотрит телевизионную программу новостей, то уж журналы наверняка попадаются ей на глаза. Разве что только…

Разве что только она не живет в Плимуте.

Как бы то ни было, Артуру хотелось продолжить их игру. Подобная тактика была для него внове. За свою жизнь он соблазнил немало женщин, но прежде всегда действовал решительно и напористо.

Сейчас все было иначе. Не сговариваясь, они словно создали определенный набор правил и стали следовать им. Странно, но это будто помогало им сдержать свои страсти и одновременно — не абсурд ли! — освободиться от внутренних запретов.

— В возрасте от семи до двенадцати лет я брала уроки танцев, — сказала Стейси. — На этом настаивала моя мама. Говорила, когда-нибудь мне это непременно пригодится, но я ей не верила. А сейчас вижу, что была не права. — Она легко переместила ладонь по плечу Артура. — Ты тоже ходил в танцкласс?

— Нет. Это просто проявляется моя природная грация. — С деланной скромностью он опустил глаза. — Плюс твое присутствие. Рядом с тобой я чувствую себя лучше, чем есть на самом деле.

Артур взглянул на Стейси и вдруг почувствовал, что не может отвести глаз от ее лица. Она показалась ему необыкновенно красивой, особенно хороши были ее живые зеленые глаза и копна пышных, бронзового оттенка волос. Отдельные локоны отделились от общей массы и щекотали щеки Стейси. Артуру пришлось бороться с желанием убрать их.

Но потом он неожиданно понял, что ни с чем бороться не нужно. Когда эта мысль окончательно сформировалась в его голове, он протянул руку и завел непослушную прядь за ухо Стейси.

От этого простого действия у Артура на миг перехватило дыхание. Она тоже как-то притихла… а потом их взгляды встретились.

— Расслабься, — негромко сказал он, плотно обхватывая ее талию.

Они продолжили танец. В глубине души Артур удивлялся, как легко и приятно ощущать Стейси в своих объятиях. Казалось, она предвосхищала каждое его движение. С ней он действительно ощущал себя лучшим танцором на пятачке. А сама она представлялась ему самой красивой женщиной в этом зале.

— Итак, если мы не затрагиваем тему работы, погоды и местожительства, о чем же нам тогда говорить? — спросила Стейси.

Артур улыбнулся.

— О чем угодно. Например, я задам тебе пять вопросов, а ты, в свою очередь, задашь столько же вопросов мне. Только уговор: никаких ограничений и отвечать честно. Иначе разговор получится неинтересным. Согласна?

— Да. Я начинаю. Вот мой первый вопрос: ты женат?

— Нет, и никогда не был. А ты замужем?

— Нет. И тоже никогда не была.

В этот момент ансамбль умолк, но тут же заиграл другую мелодию. Артур и Стейси продолжили танец.

— Однажды я вплотную приблизилась к замужеству, мы даже объявили помолвку, но из этого так ничего и не вышло, — добавила она. Затем задумалась над следующим вопросом. — У тебя есть женщина?

Артур прищелкнул языком.

— О, золотце, ты взялась за меня всерьез! У меня никого нет. То есть, я имею в виду, нет постоянной приятельницы. Но тебя я ни о чем таком спрашивать не стану, потому что мне все равно, есть у тебя кто-нибудь или нет. Сейчас ты находишься со мной, и только это имеет для меня значение.

— Ладно, тогда снова спрашиваю я, — сказала Стейси. — Как тебя зовут?

— Артур, — ответил он. — Артур Бакстер. — Повисла небольшая пауза. Сообразив, что собеседница не станет называть себя без соответствующего вопроса, Артур проговорил: — А тебя как зовут?

— Стейси Эпплтон. Итак, я задала три вопроса, ты — два. Желаешь спросить еще что-нибудь?

— Ты живешь здесь, в Плимуте? — Артура разбирало любопытство.

  7