ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

От ненависти до любви

По диагонали с пропусками читала. Не понравилось. Мистика и сумбур. Мельникову читала и раньше, но эта книга вообще... >>>>>

Тщетная предосторожность

Герои хороши....но это издевательство дождаться развязки...и всего половина последней страницы >>>>>

Не просто любовница

Редкостный бред >>>>>

В огне любви

Симпатичный роман, только концовка немного скомкана. >>>>>

Жена и любовница

Страсти, недосказанность, обида...Обычная тема. Роман не зацепил, сюжет скучный, страдания и упрямство героев утомляют.... >>>>>




  33  

– Ладно. Извинения принимаются, – выдохнула она с наигранной беспечностью.

– Очень великодушно.

Они занимались любовью – это было неизбежно. Ведь Роберто никогда бы не затащил ее в постель, не будь ее молчаливого согласия, даже поощрения. Клэр заставила себя поднять голову и взглянуть на него из-под густых ресниц цвета меди.

– Меньше слов, больше дела, – выпалила Клэр, процитировав покойную бабушку.

Блестящие черные глаза с напряженным вниманием остановились на ней.

– Ты так хорошо говоришь!

Завтра меня уже здесь не будет, мысленно твердила между тем Клэр.

– Возможно. – Она еще раз пожала плечами и даже изобразила слабую улыбку. Она упивалась своей выдержкой, пока наконец не осознала, что ей невероятно трудно отвести взгляд от потрясающе красивого смуглого лица. Память безжалостно вернула Клэр к событиям минувшей ночи. Горячая волна прилила к щекам, затрудняя дыхание и ускоряя сердечный ритм. В постели Роберто исполнял каждый ее каприз, и, как только Клэр подумала об этом, она почувствовала сладкую боль внизу живота.

– Хорошо, – со свистом выдохнул Роберто.

Клэр физически ощущала напряжение, исходившее от его тела. Он стоял у спинки кровати и смотрел на нее, натянутый как струна. Его лицо словно окаменело, лишь крошечная жилка пульсировала у края сжатых губ.

Молчание затягивалось. Клэр взяла с тарелки креветку и с вызывающим видом съела. Щеки еще горели жарким пламенем от нахлынувших воспоминаний.

– Я прошу тебя стать моей женой, – резко произнес Роберто.

7

Рука Клэр, потянувшаяся снова за ароматной креветкой, замерла на полпути. Она подняла голову и, встретившись с пронизывающим взглядом сверкающих золотистых глаз, чуть не поперхнулась. Огромные фиалковые глаза удивленно и недоверчиво смотрели в мрачное смуглое лицо.

– Я не ангел, – еле слышно прошептала Клэр.

– Что? – Роберто непонимающе уставился на нее.

– Ты серьезно?

– Я уже говорил с отцом Педро.

Она растерянно заморгала.

– Ты… что?

– Или, если хочешь, я свяжусь с англиканским священником.

Оцепенев, она затрясла головой. Роберто настойчиво разглядывал Клэр и, казалось, не обращал внимания на ее недоверие. Она глубоко, прерывисто вздохнула. Тяжелые удары сердца гулко отдавались в ушах.

– Я просто не верю… Ты же не намерен на мне жениться!

– Доверяй я тебе больше, мы уже давно были бы мужем и женой, – уверенно заключил Роберто.

– Но сейчас такой шаг не имеет смысла.

– Клэр… я мечтаю видеть тебя своей супругой!

Она с усилием отвела глаза от его гипнотизирующего взгляда и тяжело вздохнула.

– Когда ты сказал, что мы относимся к разным мирам, ты не шутил. Думаешь, ты должен на мне жениться, потому что… ну, потому что мы переспали?

– Я хочу иметь право делить с тобой постель каждую ночь, – тихо прошептал Роберто.

Он чувствовал себя виноватым. Он, который всегда так гордился своими принципами, фамильной честью и здравым смыслом, неожиданно открыл, что является самым обыкновенным человеком. Несовершенным и тоже имеющим слабости… И его манеры, и внешний вид свидетельствовали: подобное открытие дорого обошлось такому самоуверенному красавцу.

Он действительно верит, что обязан жениться на мне, решила Клэр. Ей вдруг стало больно дышать.

– Это счастье не для нас, – пробормотала она. – Но я ценю твою заботу. – Ложь. Сплошная ложь. Будь проклят его драгоценный кодекс чести и стремление соблюдать приличия! Она не нуждается в его фальшивом предложении. – Спасибо, нет.

– Ты не понимаешь меня, – натянуто отозвался Роберто.

– Возможно. Тебе, наверное, требуется немало мужества, чтобы просить женщину, которая тебе не нравится и которую ты даже не уважаешь, стать женой, – взволнованно произнесла Клэр. – Но как бы то ни было, я не хочу выходить за тебя замуж. Так что в подобной жертве нет необходимости.

– Сейчас я отношусь к тебе совсем по-другому. Четыре года назад я сделал ошибочные выводы…

Резкий смешок сорвался с ее губ.

– Ошибочные выводы?! – отчаянно повторила она, не в силах отделаться от воспоминаний, которые даже теперь причиняли ей боль.

На его щеках проступил слабый румянец. Тем не менее он выдержал обвиняющий взгляд.

– Попробуй посмотреть с моей точки зрения…

– То есть? – спросила Клэр.

– Сэм относится к тебе не как к сестре. Он интересный мужчина…

  33