ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  36  

– Они думают, что я собираюсь за тебя замуж?

– И ты выйдешь, – отозвался Роберто без тени сомнения.

– Повторяю, я не намерена обсуждать эту тему! – Клэр в смятении прошлась по комнате, стараясь говорить как можно резче. Потом остановилась напротив него. – И не изменю своего решения. Единственное, чего ты добьешься, так это поставишь себя и свою семью в неловкое положение.

– Отнюдь… Если свадьба не состоится, родственники вздохнут и порадуются, что я снова избежал западни…

– Значит, считаться завидным женихом твоя привычка? – дрогнувшим голосом спросила Клэр. Его слова отозвались внезапной болью где-то внутри.

– Никогда не подаю надежд, если не имею намерения их осуществить. Я хочу тебя больше, чем какую-либо другую женщину, – отчетливо произнес Роберто. – Твоя красота как яркое пламя освещает темную комнату. Я просто схожу с ума от твоих потрясающе выразительных глаз и соблазнительных губ. Я весь горю. И если такого влечения недостаточно для брака, тогда я ничего не понимаю.

– Для меня этого мало, – вздернув подбородок, сказала Клэр.

– Я сделаю так, как тебя устроит, – заявил Роберто.

Что он называет любовью? Обыкновенное вожделение? Страсть, удвоенную ее невинностью и неопытностью? Если она выйдет замуж за Роберто, то день за днем будет предаваться страсти в его постели, пока отвращение к себе не разрастется подобно раковой опухоли.

Клэр обхватила себя руками, будто удерживая шквал рвущихся наружу эмоций.

– Нет, – снова сказала она. От невыносимого напряжения ее голос звучал неестественно.

– Как ты собираешься устраивать свою жизнь? – вкрадчиво поинтересовался Роберто. – В скором времени я, несомненно, женюсь. Ведь я в том возрасте, когда пора подумать о семье.

Клэр обернулась, бледная как полотно. Намеренно безжалостное заявление будто острым ножом вонзилось в нее.

Роберто проследил за выражением внезапно потемневших фиалковых глаз. Жестокая усмешка заиграла на его губах.

– Ты испытываешь мое терпение. Твоей ревнивой, собственнической натуре противна даже мысль о моей женитьбе на другой…

– Ты самонадеянный наглец! – процедила Клэр сквозь зубы.

Бархатные как ночь глаза внимательно осматривали Клэр из-под иссиня-черных ресниц.

– Я не стану пресмыкаться. Запомни, дорогая. Четыре года назад оскорбили не только твою гордость и чувства…

Клэр застыла на месте. Она честно призналась себе, что никогда не рассматривала те события с точки зрения Роберто. Но в глубине души верила, что если бы он действительно заботился о ней, то каким-нибудь образом проявил бы свои чувства, по крайней мере попытался бы выслушать ее.

– Пошли завтракать, – вздохнул Роберто.

И когда он направился к двери, Клэр вдруг увидела на столе свою сумку.

– Как же обнаружили пропажу? – спросила она.

– Я сообщил управляющему гостиницей. Водитель вернул сумку в отель, и поздно вечером ее привезли сюда. Проверь содержимое!

Паспорт на месте… и деньги тоже. Клэр вздохнула с облегчением.

– Мне так жаль, что я называла таксиста вором, – пробормотала она.

– Может быть, он и поддался бы соблазну, но испугался.

Клэр подняла голову.

– Ну что ж, раз проблем нет, я хочу вернуться домой…

– Но не раньше, чем я узнаю наверняка, что ты не носишь моего ребенка. Какие гарантии, что ты не беременна?

Ярость и негодование захлестнули Клэр. Руки сжались в кулаки.

– Не смей приказывать мне! Я не просила привозить меня сюда! Я вообще не желала иметь с тобой ничего общего!

– Тогда почему, проснувшись в камере, ты смотрела на меня с такой страстью? – с усмешкой поинтересовался Роберто.

– Ничего подобного!

– Вероятно, ты не помнишь и свои глупые улыбки? И как выставляла напоказ длиннющие ноги, чтобы соблазнить меня в дороге? Четыре года назад ты вела себя точно так же. Словно настоящая кокетка…

– Да как ты смеешь! – Клэр была настолько оскорблена, что с трудом говорила.

– Вот если бы моя дочь пошла на свидание в блузке с таким вырезом и в мини-юбке, я бы отшлепал ее по заднице!

– Я пыталась выглядеть опытной, искушенной в любовных делах. А ты просто бесчувственный истукан! – Голос Клэр дрожал от обиды. – И ты, разумеется, нашел бы меня более соблазнительной, закутайся я с головы до пят как монашка!

– Мне хотелось, чтобы ты вела себя поскромнее на людях. И менее застенчиво наедине, – сказал Роберто неестественно тихо.

  36