ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  92  

Во время игры Тео все никак не мог улучить подходящего момента, чтобы поговорить с эрлом наедине. Наконец ему посчастливилось перехватить Жервеза, когда тот, повинуясь кивку виконта, собрался выйти из гостиной.

— Одну минуту, Сент-Эр! Скажи, пожалуйста, что сегодня произошло между Мартином и Улверстоном в Виссенхерсте?

— Они просто-напросто не поняли друг друга.

— Жервез, нельзя допустить, чтобы Мартин вызвал Улверстона на дуэль!

— Он этого и не сделает.

Тео ошалело посмотрел на него:

— Но, по-моему, именно этого он и добивается. Ты запретил ему?

— Не совсем. Просто он не был в курсе того, как обстоят дела.

— Понимаю. Иначе говоря, Улверстон сделал предложение мисс Болдервуд и оно принято?

— О помолвке официально еще не объявлено.

— Можешь не волноваться, я не проговорюсь. Ну что ж, хорошо. Примерно так я все себе и представлял. Жаль Мартина. У него не хватило ума сообразить, что он не совсем подходящий кандидат для богатой наследницы.

— Прости, Тео, но мне кажется, ты несправедлив к мисс Болдервуд!

— Ничуть. Это вина ее родителей. Мне всегда казалось, что они поощряли ее мечтания. О, не думай, я ничуть их не виню! — Ему удалось выдавить улыбку. — Думаю, что и ты питал кое-какие надежды, негодник!

— Вздор!

— Мой дорогой Жервез, ну ведь не настолько же ты наивен, чтобы не понимать — старый сэр Томас прыгал бы от радости, если бы его драгоценной дочери выпал шанс стать графиней Сент-Эр!

— Ты говоришь точь-в-точь как моя мачеха! — усмехнулся эрл. — Он ничуть меня не поощрял! Да и потом, то, что он не оглашает помолвку немедленно, на мой взгляд, свидетельствует — он не так уж сходит с ума от радости, что в будущем Марианна станет графиней Врексхэм!

— В общем, да. Он надеялся на лучшую партию. Ведь Фрэнты получили титул эрлов куда раньше, чем Остеллы свою баронскую корону!

— Ну, ты вылитая моя мачеха! — засмеялся Жервез.

Тео принужденно рассмеялся тоже и добавил:

— Может, тебе это и безразлично, но вот Болдервудам отнюдь нет! Попробуй-ка сделать предложение Марианне прежде, чем объявят о помолвке с Улверстоном, увидишь, что тебе ответит сэр Томас!

— Мой дорогой Тео, и куда тебя только занесло? Да ведь это была любовь с первого взгляда, разве не ясно? Ты тоже мог это заметить!

— А Мартин? Мартин заметил?

— Ах, Мартин… Он ничего не видит дальше собственного носа!

— Согласен. Но именно поэтому мне более чем когда-либо жаль его. Думаю, он даже ни о чем не подозревал, и эта новость явилась для него страшным ударом.

— Боюсь, ты прав, но он скоро оправится от этого потрясения. Он уже объявил, что презирает женщин. Хороший знак!

— А где он сам?

— Если не отправился к своему приятелю Уорбойсу, то не имею ни малейшего понятия.

— Надеюсь, он не натворил глупостей! — пробормотал Тео. Суровая складка пролегла меж его бровей. — Он чуть не сшиб меня с ног, когда я попытался преградить ему дорогу к дому, а выглядел так, будто готов растерзать меня на части, вздумай я только сунуться к нему с разговорами!

— Бедный Тео! — жизнерадостно воскликнул эрл. — Думаю, ты просто-напросто оказался козлом отпущения! Сердится-то он на меня или на Люса!

— Вы поссорились? — спросил Тео. Угрюмая морщина на его лбу стала еще глубже.

— Такое порой случается.

— Брось, Жервез! Он был… — Тео запнулся.

В эту минуту за их спиной послышался звук приближающихся шагов, и вскоре на пороге появился Мартин.

Он выглядел усталым и бледным, лицо его слегка осунулось, а всегда такие выразительные глаза потухли. Увидев кузена, он словно споткнулся:

— А… вот ты где!

— Ты хотел поговорить с Жервезом? — поинтересовался Тео. — Я уже ухожу.

— Это не столь важно. Думаю, тебе уже все известно. — Он украдкой бросил взгляд на сводного брата и опустил глаза. — Я только хотел сказать… Я был в ярости!

— Да, понимаю, — тихо промолвил эрл. Мартин снова искоса взглянул на него:

— По-моему, я сказал… Не знаю… Порой в ярости я могу сказать такое… Потом и сам не помню, как это могло случиться.

— Я не обращаю на это внимания, и ты не должен думать об этом.

Губы Мартина скривились в тщетной попытке улыбнуться.

— Нет. Ну… в общем, это очень порядочно с твоей стороны так говорить. Конечно, я понимаю, что ты тут ни при чем. Спокойной ночи!

Он быстрыми шагами направился к выходу, и на мгновение в библиотеке повисла гнетущая тишина.

  92