ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  62  

Лила Кейт сморщила лобик и вытянула губки, словно вот-вот собиралась плакать. Я не знал, как быть с плачущими младенцами, но было время разобраться с этим. Я притянул ее ближе к своей груди и пристроил ее поплотнее. Затем мы начали качаться. Движение успокоило ее и такой взгляд, будто она обиралась заплакать, улетучился. Ее малькие глазки начали тихонько закрываться.

И я начал петь ей, как будто бы это было самой обычной вещью на земле. Пел каждую колыбельную, которую только смог вспомнить пока качал ее. Я еще долго продолжал петь ей после того как ее маленькие глазки закрылись, и она повернула личико, чтобы зарыться в мою грудь. Стук в дверь прервал мое пение, и я поднял взгляд, когда Блер всунула голову в комнату. Она выглядела неуверенной, но смотрела на Лилу Кейт словно хотела взять ее на руки. Тем хуже для нее, потому что я не собирался передавать ей малышку.

— Я принесла сумки из дома, которые Харлоу паковала. Я посмотрела шкафы в поисках чего-то более маленького для Лилы Кэйт, но не нашла ничего для детей, рожденных раньше срока.

— Она оденет то, что Харлоу купила для нее. Это сойдет. Это же выбрала Харлоу, — сказал я.

Она улыбнулась. — В таком случае ей уже нужно надеть то, что мамочка выбрала. Вообще-то я нашла кое-что. На самом деле их было много. Я не знаю в курсе ли ты о них, — Харлоу достала запечатанный конверт. Это была почтовая бумага Харлоу. Я видел, как Харлоу часто писала на ней.

— Есть много таких, но этописьмо было единственным открытым, и оно было адресованотебе, так что я принесла его. Возможно, оно не предназначено для чтения, пока что, но, с подобным раскладом вещей, я решила, что они могут помочь тебе. Я оставлю письмо здесь, чтобы ты прочел позже. — Она подошла ближе, чтобы взглянуть на Лилу Кейт. — Она идеальна. Совершенно идеальна.

Я уже знал это, но услышав, что она согласна со мной, заставило мое сердце цвести гордостью.

— Она похожа на свою мать. У нее нет другого выбора, кроме как быть идеальной, — сказал я, задумавшись о том, как хотел вернуться к Харлоу.

— Мейс и Киро уже видели Харлоу?

Она кивнула. — Мейс все еще там. Его мать с ним. Она спрашивала о Лиле Кейт, и я сказала, что ты с ней. Я думаю, что Харлоу важна для нее. В любом случае, вам, возможно, придется вышвырнуть Мейса…

Я был рад, что она не одна. Когда я был с Лилой Кейт, я хотел, чтобы кто-то побыл с Харлоу.

— Раш сказал, что ты представился доктору, как жених Харлоу. Мы не были уверены, сказали ли Вы это просто так или -

— Я сделал ей предложение прошлым вечером, а ночью это произошло. Она сказала да, — сказал я, проглатывая эмоций, которые пришли с воспоминаниями об улыбке Харлоу. Она была так счастлива. Я был чертовски взволнован. А потом все превратилось в ад.

— Поздравляю, — сказала Блер, улыбаясь мне. — Мне было интересно, когда это произойдет. Я не могу дождаться, когда увижу ее кольцо и помогу ей совершить задуманное.

Единственное, что я любил в Блер — она не думала о худшем. Она была позитивной. Она тоже верила в Харлоу. Мне нужно было это прямо сейчас.

— Спасибо. Я жду не дождусь увидеть его на ее руке снова, — сказал я и пристально посмотрел на девочку в моих объятиях. — А еще больше я хочу увидеть Лилу Кейт в ее руках.

— Если ты хочешь вернуться к Харлоу, я подержу Лилу Кейт. Я могу качать ее так долго, как тебе нужно. Я не оставлю ее одну, — предложила Блер. Я хотел прочитать это письмо, и я хотел вернуться к Харлоу.

— Хорошо, это было бы здорово. Я не хочу класть ее обратно в эту штуку до тех пор, пока они не заставят меня.

— Я не виню тебя. Она видела достаточно этого. — Блэр подошла к ней, и я замер. Она стояла. Я не хотел, чтобы кто-то стоял и держал ее. Так было большее расстояние до пола.

— Что случилось? — спросила Блер.

— Я, э-э. . Я просто. . Я не хочу, чтобы ты уронила ее.

Блер широко раскрыла глаза, а затем ее лицо расплылось в огромной улыбке. — Я думаю, что не уроню ее. Но если это заставит тебя почувствовать себя лучше, то ты можете держать руки под ней, пока не почувствуешь себя в безопасности. Бог знает, Раш делал так часто с Нейтом. Я к этому привыкла.

Она успешно не роняла малыша почти год, поэтому я решил ей довериться. Я медленно протянул ей Лилу Кейт с максимальной осторожностью. Когда я был уверен, что она крепко держала ее, я передвинул мои руки под нее, затем медленно встал и оставался в таком положение до тех пор, пока Блер не села спокойно в кресло — качалку.

  62