ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>

Невеста Данкена

Прочла 2й раз. Очень чувственная книга, настоящие эмоции. на 5 однозначно!!!! >>>>>

Лицо из снов

Пишет она, конечно, здорово. Но роман не на 5. На один раз >>>>>

Выбрать навсегда

Не ах! Сюжет неплохой вроде-преображение в красавицу и умение ценить себя, но скучно, много тягомотины, отношения... >>>>>




  40  

– Моя работа – заботиться о твоей безопасности, – напомнил он. – А если ты будешь исчезать без предупреждения и что-то от меня скрывать, я не смогу помочь в критической ситуации. Мне нужно знать, когда и при каких обстоятельствах ты получил травму. Надеюсь, ты хотя бы обратился к врачу.

– Да, его осмотрел врач, – вмешалась Грейс. – И он будет соблюдать все его предписания.

– Ничего подобного, – бросив на нее испепеляющий взгляд, вставил Джексон.

Клэй и Джетро с удивлением воззрились на них.

– Джексон получил серьезную травму головы, – докладывала Грейс. – Врач посоветовал ему остаться в больнице, но он не послушался.

– А я думал, ты на моей стороне. – В голосе Джексона послышались неподдельная боль и обида.

– Ну конечно же я на твоей стороне. И желаю тебе добра, и искренне озабочена твоим состоянием. Когда Джексон вернется в Лас-Вегас, ему обязательно нужно обратиться к своему врачу, Клэй.

– Расскажи нам обо всем с самого начала, – потребовал Клэй.

Джексон тяжело вздохнул и скрестил руки на груди.

– Я действительно получил серьезную травму головы. Мы с Грейс думаем, что кто-то напал на меня на дороге с целью ограбления. Мой бумажник и мотоцикл бесследно исчезли. Честно говоря, я ничего об этом не помню.

Это признание невероятно удивило Грейс. Она думала, что Джексон до последнего будет скрывать от Клэя и Джетро свои проблемы с памятью.

– Патрульный полицейский подобрал меня и доставил в участок. Там я и познакомился с Грейс. Она была со мной добра и терпелива, как ангел.

И Джексон нежно погладил ее по руке. Этот жест не укрылся от его подчиненных. «Вот дьявол, – подумала Грейс. – Теперь они решат, что мы – влюбленная парочка». Она укоризненно посмотрела на него, хотя он сделал вид, что этого не заметил.

– Она отвезла меня в больницу, потом мы поехали в Санта-Розу, – продолжал Джексон как ни в чем не бывало. – В Санта-Розе врачи посоветовали мне остаться у них хотя бы до утра. Но я отказался. Вы же знаете, как я ненавижу больницы.

– Да, но травмы головы могут быть опасными, – беспокоился Джетро.

Грейс готова была его расцеловать. Возможно, Джексон поймет, наконец, что ему просто необходимо находиться под наблюдением врачей. Раз уж он категорически отказывается слушать ее.

– Поверьте, Грейс сможет позаботиться обо мне лучше любого врача.

– Полиции удалось найти твой мотоцикл? – спросил Джетро.

– Нет, – опять вмешалась Грейс. – Если бы мы могли дать им номер мотоцикла, возможно, они смогли бы что-нибудь сделать. К сожалению, Джексон его не помнит.

– Это совершенно естественно, поскольку серьезные травмы головы нередко приводят к нарушениям памяти, – высказался Клэй, и Грейс поразилась его проницательности.

– А почему вы приехали сюда? – Джексон всеми силами пытался перевести разговор на другую тему. – Что-то случилось?

– В сущности, ничего особенного не произошло, – поспешил заверить Джетро. – Мы просто забеспокоились, так как не могли связаться с тобой всю неделю. Учитывая последние события, это…

– Так, значит, Ванессу все еще не арестовали? – перебил Джексон.

– Нет, – покосившись на Грейс, коротко бросил Джетро.

– Прости. Я не хотел вас пугать, – Джексон заметно помрачнел. – Я не знал, что с момента нашей с вами встречи прошла уже целая неделя.

– Все в порядке, – успокоил его Клэй. – Ты пережил стресс, а потом получил травму головы. Неудивительно, что растерялся и повел себя странно. Кстати, мы прибыли сюда на корпоративном самолете. Что, если нам всем, не откладывая, отправиться в Лас-Вегас?

– Нет, я хотел бы провести еще денек с Грейс в Сан-Франциско, – решительно отказался Джексон.

– Мне кажется, нам действительно лучше отправиться в Лас-Вегас прямо сейчас, – вмешалась Грейс.

Джексон нахмурился, но потом неохотно кивнул.

– Наверное, ты права. Пора уже встретиться с моими коллегами. Но мне бы очень не хотелось с тобой расставаться.

– Не переживай, – она погладила его по руке, – я тебя не оставлю.

Он с чувством сжал ее руку.

– Вы слышали? Эта леди полетит со мной, – безапелляционно заявил он.

Глава 10

Трейс впервые в жизни летела на частном самолете. Все здесь восхищало ее. И пассажирский отсек, который выглядел гораздо роскошнее, чем салон первого класса в обычном самолете. И телевизор с большим экраном. И маленький бар, заполненный напитками на любой вкус. В пассажирском отсеке были даже спальни и ванные комнаты с маленькими душами. И мягкие и невероятно удобные кресла.

  40