ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  41  

Полет длился около двух часов. Как только Грейс, Джексон, Джетро и Клэй прибыли в Лас-Вегас, они на лимузине направились в отель «Пиннэкл».

Вестибюль совершенно ее ошеломил. Как и «Пиннэкл» в Сан-Франциско, этот отель был оформлен в стиле одной из компьютерных игр Джексона. Кажется, в той игре речь шла об апокалипсисе и спасении мира. Почему-то это подействовало на Грейс угнетающе. Впрочем, в комнате приглушенно звучал джаз, и это капельку разряжало обстановку. Джаз считается фирменным стилем всех заведений Лас-Вегаса.

– Меня тоже подавляет вся эта роскошь, – прошептал ей на ухо Джексон. – И еще эти парни. Что они ходят за нами, как приклеенные? Джетро и Клэй повели их в сторону лифтов.

– Ты прав, – шепнула Грейс в ответ. – За это утро мы ни на минуту не остались наедине. А мне нужно многое сказать тебе.

– Я постараюсь как-нибудь от них отделаться, – также шепотом заверил ее Джексон.

Клэй вставил ключ-карту в замок лифта с надписью «Личные апартаменты».

– Я позвонил вниз и попросил выдать тебе новые ключи. Мы решили поменять замки, ты ведь потерял старые, а это может привести к печальным последствиям. Сейчас нам следует усилить меры безопасности.

Они вошли в лифт, Клэй нажал на кнопку верхнего этажа, где находился номер Джексона.

– Получается, у тебя есть потайной лифт, Джексон? Да ты настоящий шпион, – со смехом заметила Грейс.

– Это сделано из соображений безопасности, – сердито глядя на нее, отрезал Клэй. Ее веселость показалась ему неуместной.

– И это все из-за женщины, которая напала на Джексона? – уточнила Грейс.

Клэй удивленно поднял бровь, видимо, никак не ожидал, что Джексон расскажет ей об этом.

– Этот инцидент показал нам, что ни на минуту нельзя забывать о мерах безопасности, – отрезал он.

– Мисс Делани, – обратился Джетро, молчавший до этого времени, – когда мы поднимемся в пентхаус, служащие отеля покажут вам ваш номер. А мы с Джексоном должны обсудить кое-какие деловые вопросы.

– Грейс нам не помешает. Я хочу, чтобы мисс Делани осталась со мной, – решительным тоном возразил Джексон.

Удивлению Джетро не было предела. Они с Клэем переглянулись, явно не понимая, как им следует поступить. На лице Клэя не дрогнул ни один мускул. Судя по всему, он привык скрывать свои чувства.

И действительно, они оказались в безвыходной ситуации. Скорее всего, раньше Джексон не разрешал им оставаться с ним в номере гостиницы. Ведь он, насколько могла судить Грейс, никого не впускал в свое личное пространство. Но теперь они боялись отойти от него хотя бы на шаг. К тому же Клэй и Джетро, в сущности, ничего не знали о ней. Ведь информация в Интернете, которую они нашли, вполне могла оказаться фикцией. Они боялись, что Грейс может повести себя так же, как Ванесса, стоит ей остаться с Джексоном наедине. К тому же она не их круга. Это было видно невооруженным глазом. И ладно бы Джексон сказал им, что Грейс – его деловой партнер. Так нет же. Он недвусмысленно дал понять, что они с Грейс – влюбленная пара. Это только усилило их подозрения в отношении нее. Влюбленные женщины часто совершают безумные поступки под влиянием ревности или каких-нибудь других чувств. И теперь они ни за что не оставят Джексона с ней наедине.

Номер Джексона в Лос-Анджелесе был таким же, как в Сан-Франциско. Грейс подумала, что это хорошо, поскольку он успел привязаться к своему старому номеру. Все новое и незнакомое его пугало. Ведь он получил серьезную травму головы и потерял память. Не стоит об этом забывать.

Когда они вошли в гостиную, им открылся прекрасный вид на город с высоты птичьего полета. Обстановка в номере была практически такой же, как и в Сан-Франциско. Хотя вид из окна, конечно же, отличался. Поэтому Грейс подумала, не опустить ли портьеры, чтобы у Джексона создалась иллюзия, будто они все еще в Сан-Франциско.

В гостиной Джексона уже ждали посетители. Стройная длинноногая блондинка в облегающем темно-синем платье и пожилой лысый полноватый мужчина.

– Грейс, это Сиерра Росс, – сказал Джетро. – Она личный помощник Джексона. А это доктор Вилкокс, его личный врач. Сиерра, доктор, это Грейс Делани, новая знакомая Джексона.

– Здравствуйте, – ответила Грейс, и они пожали друг другу руки. От нее не укрылось смущение Джексона, впервые после травмы встретившегося с этими людьми. – Очень хорошо, что вы здесь, доктор Вилкокс. Правда, Джексон явно не в восторге от встречи с вами.

  41