ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  16  

Он с силой положил трубку.

Элли закрыла дверь и тихонько постояла, обдумывая то, что услышала. Леоницио настроен на то, чтобы быстро покончить с разводом. Прошлым вечером она сказала ему, что дело двигается к завершению, но, видно, он хотел ускорить процесс. Он хочет быть свободным, чтобы жениться на ней и закрепить свои права на ребенка, как можно скорее.

Элли приняла душ, оделась и вышла из комнаты. Она ожидала увидеть Леоницио в угрюмом настроении после телефонного разговора, но он приветливо ей улыбнулся.

– Хорошо спали? Как себя чувствуете?

– Прекрасно, спасибо. – Она дотронулась до живота. – Мы оба прекрасно себя чувствуем.

– Садитесь, а я приготовлю вам завтрак. Затем мы обсудим наши планы. Сегодня вы туристка, а я ваш гид. – Он налил ей кофе. – Если, конечно, вы согласны.

– О, конечно, согласна. Рим меня всегда пленил. Все это могущество, императоры… Тиберий, Калигула, Юлий Цезарь, Август, Нерон – все они покорили своих соседей.

– Включая вашу страну, – заметил Леоницио.

– Правильно. Вы завоевали Британию и управляли нами почти четыре столетия. Но потом мы от вас отделались, вот так-то. – Она подняла кофейную чашку. – За исчезновение римлян.

Он тоже поднял свою чашку.

– За исчезновение на какое-то время, но за их возвращение.

– Если мы им позволим, – пошутила она.

– Да, посмотрим, кто победит на этот раз.

Они оба засмеялись и чокнулись чашками.

– Ваши императоры не просто воевали, они еще и убивали друг друга. О, спасибо, – сказала она, когда он поставил перед ней тарелку.

– Уверен, что вы получите удовольствие от великолепия Рима.

Она хотела было сказать, что ее не менее привлекает другая часть города – Трастевере, бедный район, где жила ее бабушка. Но, вероятно, с этим можно подождать.

– Откуда начнем? – спросил Леоницио.

– С фонтана Треви.

– Решено – отправимся туда, как только вы позавтракаете.

Они закончили завтрак, а шофер уже их ждал. Спустя несколько минут они оказались в районе Треви. Перед высоким, как дворец, зданием находился огромный бассейн, в который стекала вода, а прямо над бассейном возвышалась статуя Нептуна, римского бога воды и моря. Великолепный и полуобнаженный, он символизировал власть и величие.

Вокруг фонтана толпились люди, стояли ларьки. Пожилая торговка цветами помахала им, и Леоницио купил букет и отдал Элли. Как приятно такое внимание, даже если знаешь, что оно продиктовано желанием завоевать тебя и добиться своих целей.

Элли подошла к краю фонтана, достала из кошелька монеты и бросила их в воду.

– Не так, – сказал Леоницио. – Надо встать спиной к фонтану и перебросить монету через правое плечо.

– Но она может не попасть туда, куда следует.

– Тогда надо бросить еще одну на всякий случай. И, возможно, третью.

Элли бросила три монеты через плечо, но Леоницио покачал головой.

– Не все вместе. Надо по одной. Давайте снова.

– Ладно. Одна, вторая, третья.

Сзади засмеялась торговка цветами.

– Не верьте мужчинам, – сказала она. – Он говорит, чтобы вы бросили монеты, но не говорит, в чем секрет.

– Секрет? – спросила Элли.

– Да. Одна монета – и вы снова вернетесь в Рим. Две – влюбитесь в мужчину из Рима. Три – выйдете за него замуж. Но может, вы уже влюбились в него, и у вас намечается свадьба?

– Ничего подобного, – заявила Элли. – Я ни разу в жизни не влюблялась и надеюсь, что не влюблюсь. Что касается брака – этого не будет никогда.

Старуха всплеснула руками и весело воскликнула:

– Значит, он вас обманул!

Элли вдруг захотелось подурачиться.

– Да он всех обманывает. Поэтому у него было столько жен: все они бросали три монеты и все выходили за него.

В толпе раздались шутливые крики и смех. Леоницио смущенно усмехался.

– Наверное, нам пора, – сказал он, увлекая ее в сторону.

Он повел ее в кафе на боковой улице.

– Неужели было так уж необходимо выставлять меня на посмешище? – спросил он, когда они сели за столик.

– А как насчет того, чтобы обмануть меня?

– Ну, мне нужно уговорить вас выйти за меня, – весело произнес он. – Если мне придется прибегнуть к помощи Нептуна, то я это сделаю.

Она рассмеялась.

– Это ваше жизненное кредо – добиваться своего любой ценой и любым способом?

– А вы руководствуетесь не тем же самым?

Она на минуту задумалась.

– Точно тем же. Хотя, конечно, у меня нет большой практики в этом деле. Но я могу поучиться у вас.

  16