ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  19  

Увидев горевшие ненавистью глаза, он остолбенел. Его очаровали ее утонченная внешность и солнечный характер, поразило искусство врача. Но ему и в голову не приходило, что у этой женщины стальная воля.

— Не говори о ненависти, — попросил он. — Не ты.

— Не могу удержаться. Раньше я не знала ненависти, а теперь не знаю, как остановиться. Хедер ведь ничто, так? Чужая женщина из чужой страны, с ней можно обращаться по старинке…

— Это несправедливо. Мы приветствовали ее в нашем доме, много сделали для…

— А потом вся ваша стая собралась вместе, чтобы наблюдать, как ее унижают! — в ярости выкрикнула Энджи.

Он крепче прижал ее к себе, чуть встряхивая за плечи.

— Выходит, всю нашу стаю — под одну метлу? — охрипшим голосом спросил он. — Ты это хочешь сказать? Ты ненавидишь нас всех? Каждого?

Вопрос заставил ее на секунду остановиться. Она сжала губы, пытаясь сдержать слезы злости, и покачала головой.

— Ох, не принимай все буквально и не ищи логики в моих словах. И, пожалуйста, не мешай мне ходить.

— Ни за что в жизни. — Он еще крепче прижал ее к себе и наклонил голову.

Она сопротивлялась: слишком злая была, чтобы дать себя поцеловать. Но его губы обладали способностью успокаивать злость.

— Перестань ненавидеть меня, — прошептал он.

— Я не… Не тебя… Только…

Она прижималась к нему, надеясь на то, что они в саду одни. Казалось, много времени прошло с той ночи, когда она готова была отдаться ему. Она так соскучилась по его ласкам. Сладостное блаженство охватило ее.

— Тише, тише, забудь о других. — Он нежно ласкал ее лицо. — Думай только о нас. Ты сегодня особенно красивая. Я так много должен сказать тебе. Но я не могу говорить здесь и сейчас. Как только Баптисте станет лучше, я вернусь в Монтедоро. Я хочу, чтобы ты поехала со мной.

— Как я могу бросить Хедер?

— Дорогая, она сильная. Позволь ей самой со всем справиться. Ты не можешь сделать это за нее. А мы поедем туда, где мы свои и нам хорошо. И там никого не будет, кроме нас.

— Да, — радостно согласилась она. — О да…

— И возможно, там мне удастся сказать тебе, как сильно я тебя люблю. Не знаю, есть ли такие слова. Но я постараюсь.

— Скажи мне сейчас, — попросила Энджи.

— Мне трудно найти слова, чтобы сказать тебе, что ты значишь в моей жизни, потому что ты и есть моя жизнь. Мы так недолго знаем друг друга, но утром, едва проснусь, я думаю о тебе. Я ложусь спать, а ты в моем сердце. Ты в моих снах. Все это и еще больше я буду говорить тебе, когда мы заживем в нашем общем доме.

Никто не видел, как он за руку вел ее по лестнице к двери.

— Сегодня ночью я останусь здесь, — прошептал он. — А завтра рано утром мы уедем. Спокойной ночи. — Он нежно поцеловал ее и ушел.

Энджи вошла в свою комнату и нашла ее пустой. Может быть, пойти поискать Хедер?

Но через несколько сколько минут Хедер пришла. Бледная и выжатая как лимон, но спокойная.

— Как ты? — встревожено спросила Энджи.

— Сейчас лучше. Я все высказала Ренато.

Голос звучал размеренно и вяло, словно все чувства умерли в ней.

— Только это и остается. Поскольку Лоренцо исчез с горизонта, — с горечью проговорила Энджи.

— Не проклинай Лоренцо, — неожиданно вступилась за него Хедер. — Сегодня вечером я многое узнала от Ренато. — Глаза у нее потеплели. — Я заставила его признаться.

— Признаться? В чем? — удивилась Энджи.

— Лоренцо несколько дней назад пытался честно поговорить со мной. Поэтому он пораньше приехал из Стокгольма, чтобы поделиться со мной своими сомнениями и отложить свадьбу. Но Ренато остановил его.

— Я могу удушить Ренато, — яростно прошипела Энджи.

— Встань в очередь. Во всей этой истории есть одна хорошая сторона: я не стану родственницей Ренато. Ох, я так устала, не могу больше сегодня об этом думать.

— Я тебе завтра понадоблюсь?

Быстро поняв, в чем дело, Хедер хмыкнула.

— Нет, я в порядке. Ты проведешь день с Бернардо? — Хедер улыбнулась и во внезапном порыве эмоций обняла подругу. — Дорогая, я так рада за тебя! По крайней мере для одной из нас путешествие будет счастливым.


* * *


Энджи мучила совесть, что она оставляет подругу. Но вскоре она поняла, что Бернардо прав. Хедер найдет в себе силы пережить предательство. Когда Лоренцо приполз домой, она встретила его с холодным достоинством и даже с юмором, что заставило его устыдиться своего поступка. Об этом Энджи узнала от Бернардо.

  19