ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  2  

Но сейчас она планировала только получать удовольствия. Хедер собиралась выйти замуж за молодого сицилийца Лоренцо Мартелли. Энджи досталась роль подружки невесты. А так как фактически это был ее первый настоящий отпуск после… Энджи не могла вспомнить, когда она отдыхала. Короче говоря, она решила максимально использовать свободное время.

Когда они приехали в аэропорт, дождь еще шел. Они быстро нырнули в зал, толкая впереди себя тележку с багажом. Большая часть чемоданов принадлежала, конечно, Энджи. Ее изящную фигурку и поразительную красоту подчеркивала красивая одежда. Туалетам Энджи отдавала должное.

Они ждали, пока зарегистрируют билеты. И тут раздался крик: «Энджи!» От толпы отделился мрачный молодой человек и приблизился к ним. В руке у него была красная роза дивной красоты.

— Я не мог позволить тебе улететь, не сказав «до свидания», — проникновенно сказал он, протягивая Энджи розу. — Ведь ты не забудешь меня?

— Конечно, не забуду. — Энджи явно была тронута. — Ох, Фред…

— Фрэнк, — довольно резко поправил молодой человек.

— Фрэнк, ты будешь у меня в мыслях каждую минуту, пока я не вернусь.

Фрэнк порывисто схватил ее руку и поцеловал. К счастью, они уже подошли к регистрационной стойке, и ему пришлось отступить. Энджи избегала взгляда подруги.

— Чем раньше я вывезу тебя из этой страны, тем лучше, — хмуро бросила Хедер.

Когда они взлетали, дождь продолжал идти. Самолет пробивался в облаках. Но потом они прорвались к свету и обе приникли к иллюминатору.

— У меня голова идет кругом от твоего потрясающего поступка. — Энджи посмотрела на Хедер. — Такое безумство больше подошло бы мне.

— Да, это не похоже на меня, такую благоразумную и надежную, — весело согласилась Хедер. — Все бросить и согласиться жить в другой стране, практически в другом мире.

Энджи дипломатично промолчала. Но невольно подумала о Питере. Он целый год был женихом Хедер, а за неделю до свадьбы бросил ее.

— Это не в ответ на случившееся, — заметила Хедер, читая невысказанные мысли подруги. — Я люблю Лоренцо. И мы хотим вместе построить нашу жизнь на Сицилии. Она должна быть замечательной.

— Ты права. Новые горизонты. Очаровательно. — Лукавство и невинность сияли в глазах Энджи. — Ты говорила, что у Лоренцо есть двое братьев?

— Я знакома только с одним из них. С Ренато.

— Да, ты говорила мне. Это он подошел к твоему прилавку в «Госсуэйсе», притворясь клиентом, оглядел тебя с головы до ног и ушел.

В «Госсуэйсе», самом роскошном супермаркете Лондона, Хедер продавала парфюмерию.

— Я не упрекаю его за то, что ему захотелось познакомиться с женщиной, за которой ухаживает брат, — пояснила Хедер Энджи. — Но как он это сделал! А потом, вечером, когда Лоренцо повел меня в «Риц» знакомиться с братом, он сидел там и ждал меня.

Встреча получилась драматической. Ренато Мартелли одобрил выбор брата, но его надменность заставила ее пулей вылететь из «Рица». Она и Лоренцо чуть не погибли под колесами такси. Кульминацией драмы этого вечера стало предложение Лоренцо выйти за него замуж. И она смилостивилась. Не прошло и месяца, как она уже летела на Сицилию на свадьбу. Поступок в самом деле потрясающий.

— Расскажи о третьем брате, — попросила Энджи.

— Его зовут Бернардо. Он их сводный брат. У отца была связь с женщиной из горной деревни, ее звали Марта Торнезе. Он их сын. Отец и эта женщина погибли в автомобильной катастрофе. И мать Лоренцо взяла мальчика и вырастила его как своего сына.

— Боже милосердный! Что за женщина!

Самолет начал снижаться. Они увидели треугольный остров. Золотистую, очень красивую на фоне синего моря Сицилию. Еще момент, и они приземлились в аэропорту Палермо.

Девушки прошли таможню, вышли, и лицо Хедер расплылось в улыбке. Она помахала рукой двум мужчинам, стоявшим в стороне. По описанию подруги Энджи угадала, что блестящий молодой человек, гигант со светло-русыми волосами, — это Лоренцо. Взглянув на другого, она невольно растянула губы в улыбке.

Это был мужчина невысокого роста. Маленькая Энджи ценила таких мужчин: ей вовсе не нравилось задирать голову и кривить шею. Гибкий крепыш с узкими бедрами и твердым взглядом — концентрированная мужественность.

Подойдя ближе и встретившись с серьезным, мрачным взглядом, Энджи перестала улыбаться. Было что-то в этом мужчине, спугнувшее улыбку. Что-то такое, от чего по спине пробежала дрожь взволнованного предчувствия.

  2