ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  15  

«Неужели я перепутала время? – думала Элизабет, в третий раз позвонив в дверь дома Морроу. – Ей-богу, миссис Морроу назначила встречу на четыре часа».

Звонок громко раздался внутри большого дома, но никто не открывал.

«Ну, что ж, возможно, у нее что-нибудь изменилось, она хотела мне перезвонить, но не застала дома», – подумала Элизабет и повернулась, чтобы уйти.

В этот момент дверь открылась.

– Элизабет? – На пороге стояла мама Регины.

– Извините, я было подумала, что вас нет дома.

Миссис Морроу отрицательно покачала головой; непричесанные темные волосы рассыпались по плечам.

– Я спала, – просто объяснила она. – Я не очень хорошо себя чувствовала и попросила прислугу уйти. Заходи, пожалуйста. Сейчас я поставлю чайник, заварим чаю.

Девушка встревоженно посмотрела на хозяйку дома: под глазами у той лежали тени, лицо казалось измученным.

– А сейчас вам уже лучше?

– Да, все в порядке, – ответила миссис Морроу и повела гостью через украшенную растениями переднюю в солнечную столовую. – Вот выпьем чаю, и будет совсем хорошо, – прибавила она и рассеянно огляделась кругом, будто бы не узнавая, где находится.

– Миссис Морроу, пожалуйста, садитесь, – попросила ее Элизабет. – Я сама заварю чай.

К ее удивлению, та послушно опустилась в ближайшее кресло и закрыла лицо руками.

– Извини, – слабо вымолвила она. – Мне надо было позвонить тебе и отменить встречу. Я совершенно не в состоянии заниматься карнавалом.

Элизабет пошла на кухню и поставила чайник.

«Что же случилось с миссис Морроу? – озабоченно гадала она. – Ее чудесное лицо заплакано, пальцы дрожат».

Девушка взяла поднос, поставила на него заварной чайник, чашки, сахарницу и молоко и направилась в столовую. Хозяйка подняла голову.

– Прости, Лиз. Непростительно принимать людей в таком виде, – мягко извинилась она. – Но у меня страшные головные боли.

– И часто они бывают? – сочувственно спросила Элизабет, наливая миссис Морроу чашку горячего чаю. – Регина никогда о них не упоминала.

Миссис Морроу в ужасе взглянула на нее:

– Ей нельзя об этом говорить. Пообещай мне, Элизабет, что ты не расскажешь моей дочери.

Элизабет села напротив хозяйки дома.

– Конечно же. Если вы не хотите, я никому не скажу ни слова. Вы советовались с врачом?

Миссис Морроу кивнула, потом отпила немного чаю.

– Спасибо, милая. – Она поставила чашку. – Чай замечательный. – И добавила с горькой усмешкой: – Да, я ходила к врачу. К дюжине врачей, если точнее. И все говорят одно и то же: с вами все в порядке.

– Не понимаю… – начала было Лиз.

Но миссис Морроу прервала ее.

– Это все из-за Регины. Я страдаю этим с ее рождения. Видишь ли, Элизабет, это моя вина, что она не слышит. – И, глубоко вздохнув, она поведала Элизабет всю историю своей жизни вплоть до вчерашнего вечера.

– Господи, – пробормотала Лиз, – так Регина наотрез отказывается ехать в Швейцарию?

Миссис Морроу беспомощно кивнула:

– Элизабет, как ты думаешь, не удастся ли тебе ее переубедить? Попробуй, а?

Девушка закусила губу: что же ответить? С одной стороны, ясно, что подруга совершает ошибку. Из того, что рассказала миссис Морроу, очевидно, что о своем любимом Регина не упоминала. А ведь он наверняка имеет отношение к ее отказу! И как можно доверять такому человеку, как Брюс? Не слишком ли многим жертвует ради него Регина? Конечно же, нельзя выдавать чужую тайну, но, видимо, придется вмешаться. Ради блага Регины. Хотя решение, конечно, должно оставаться за ней самой.

– Не знаю, чем смогу помочь, – выговорила наконец Элизабет. – Но если Регина попросит у меня совета, я постараюсь убедить ее поехать на операцию.

– Спасибо, дорогая, спасибо. Мы и сами приложим все усилия, чтобы уговорить ее. В Сан-Франциско живет мальчик, которого доктор Фридрих вылечил в прошлом году. Мы уже пригласили его к нам на уик-энд. Может, он сумеет повлиять на мою девочку.

– Надеюсь, – медленно произнесла Элизабет, хотя в глубине души сомневалась в успехе.

Регина влюблена в первый раз, к тому же очень сильно. Только чудо может заставить ее уехать от Брюса именно сейчас. Неизвестно, сколько времени ей понадобится, чтобы осознать необходимость лечения.

7

– Сегодня уже пятница. Всего восемь дней осталось до этого дурацкого карнавала, – проворчала Джессика.

  15