ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  29  

Оглядев зал, Джесс заметил рыжеволосую подружку Иви, медитирующую над меню. Она поймала его взгляд, помахала в ответ на его приветственный кивок и направилась к стойке, чтобы поздороваться. Как же ее зовут? Дель, кажется.

– Красивый бариста – залог процветания нового кафе, – со смехом заявила она, приблизившись.

– Да, мое место на передовой: не только подавать кофе, но и получать все шишки от недовольных клиентов, – усмехнулся он.

– Тебе нечего опасаться, кафе просто отличное. Меню настолько впечатляющее и разнообразное, что я никак не могу сделать выбор.

– Это все заслуга Лиззи, – с такой гордостью улыбнулся Джесс, словно лично отправил ее учиться поварскому искусству.

– Иви рассказывала о том, что Лиззи работала в лучших ресторанах Сиднея и даже во Франции.

– Так и есть. Более того, там она получила массу всевозможных наград и регалий.

– Тогда что же привело ее в такое захолустье? – изумилась Дель.

– Семья, – лаконично ответил Джесс, не желая обсуждать личную жизнь Лиззи с едва знакомой девицей.

Дель понятливо кивнула.

– Надеюсь, здесь для нее все сложится наилучшим образом.

– Я тоже, – откликнулся Джесс и обернулся, почувствовав на себе напряженный взгляд только что вышедшей из кухни Лиззи.

Ему показалось, что он видит ревность в ее глазах, но в данной ситуации она была совершенно необоснованна. Конечно, женщины часто пытались заигрывать с ним, но по Дель было сразу видно, что флирт ее не интересует. Даже странно, что Лиззи этого не понимает.

– Дель, это Лиззи, наш гениальный шеф-повар, – поспешил представить он девушек. – Дель подошла, чтобы выразить восхищение меню «Бейбайтс».

– Да, – с энтузиазмом кивнула рыжая. – Я была на дегустации и с тех пор думаю только о том, как потрясающе вы готовите. Боюсь, не смогу устоять, перепробую все блюда из вашего меню и безнадежно растолстею.

– Спасибо, – сухо кивнула Лиззи.

– Я как раз говорила вашему парню, что каждому хорошему кафе нужен красавчик-бариста.

– Но Джесс не мой… – смутилась Лиззи.

– Мы друзья, – пояснил Джесс. – Просто друзья.

– Простите, я подумала… Не важно, пожалуй, мне стоит вернуться за свой столик и прекратить отвлекать вас от работы. Тут и без меня забот хватает.

– Ничего, с чем мы не смогли бы справиться, – отрезала Лиззи, но Дель, похоже, не замечала ее раздражение.

– У вас потрясающее кафе, – щебетала она. – Обязательно приду сюда завтра вместе с моим парнем. Уверена, ему здесь тоже понравится.

Последняя фраза, к огромному изумлению Джесса, внезапно растопила лед между девушками. На лицо Лиззи вернулась улыбка, и через мгновение она уже с готовностью отвечала на вопросы Дель о меню. Неужели эта рыжая сказала какой-то секретный код, известный только девушкам?

Глава 9

Лиззи не знала, как отблагодарить Джесса за все, что он делает. Не только заменить неумелую баристу, но согласиться потренировать ее – кто мог предположить, что плейбой Джесс Морган способен на такое? Похоже, ей пора прекращать верить слухам и радикально пересмотреть свое мнение о нем.

– Ты просто спас сегодняшний день, – устало улыбнулась она, когда они вместе закрывали кафе.

Остальные сотрудники уже закончили с уборкой и отправились по домам. В «Бейбайтс» было пусто, но Лиззи казалось, что она все еще слышит эхо разговоров и смеха, которые раздавались сегодня в этом зале. Открытие кафе прошло отлично, они даже продали две картины.

– Я уже говорила, как благодарна тебе?

– Всего лишь миллион раз.

– Тогда в миллион первый раз спасибо тебе, – рассмеялась она. – Без твоего кофе все пошло бы прахом.

– К счастью, все обошлось, – широко улыбнулся Джесс. – Думаю, можно смело утверждать, что первый день «Бейбайтс» прошел отлично.

– Постучи по дереву! – испуганно потребовала Лиззи. – Не хочу, чтобы ты сглазил наше кафе.

– Не знал, что ты так суеверна, – удивился он, но все же повиновался.

– Ты ведь знаешь, что у актеров есть масса разных суеверий? У поваров их не меньше. Никто бы не удивился, если бы я решила освятить здание, а следом за священником привела бы эксперта по фен-шую. Или окурила бы обеденный зал шалфеем, чтобы избавиться от дурной кармы прошлых хозяев. Еще я могла бы развесить в стратегических местах связки магических кристаллов и безжалостно увольнять каждого, кто осмелится свистеть на моей кухне.

– Ты ведь шутишь?

  29