ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  18  

Спустя неделю Холли передала небольшой сверток секретарю банка «Заффари» в Лондоне.

– Это для мистера Заффари. Я бы хотела с ним увидеться.

Элегантная женщина за столом взяла маленькую посылку и мельком сверилась с расписанием босса.

– Простите, но у него нет свободных дней до конца месяца, мисс.

– Мисс Клевер. Я уверена, он захочет со мной встретиться, – заверила Холли, отчасти сомневаясь, что это правда. – Я подожду здесь, пока он не освободится.

– Вы просто зря потратите время, – резко предупредила секретарша. – Мистер Заффари никого не принимает без предварительной записи.

Упрямо игнорируя ее слова, Холли прошла в приемную и, одернув юбку, присела. У нее ушло много времени, чтобы спланировать поездку в Лондон, а поэтому нельзя упустить шанс встретиться с Вито, пока тот находился в Англии по случаю открытия нового филиала банка. Пикси взяла выходной, чтобы присмотреть за Анджело, а дети, которых нянчила Холли, проводили день со своими бабушками и дедушками.

Подруга уговаривала ее принарядиться, но она всего лишь сменила привычные джинсы на юбку и обула высокие сапоги, потому что мысленно постоянно напоминала себе, что это не личный визит, и нет нужды производить на Вито впечатление. Холли только сообщит ему о существовании Анджело. Ее беспокойные пальцы теребили ремешок сумки, пока охранники с чересчур настороженными лицами уносили ее посылку, будто опасались, что в коробке бомба. Неужели Холли выглядит как террористка или умалишенная?

Когда вошел личный помощник и положил на стол уже вскрытый сверток, Вито находился на совете директоров. Сначала он нахмурился в недоумении, но, увидев шапку Санты и маленькую еловую веточку, застыл, превратившись в статую. Через минуту он кивнул помощнику в знак того, что готов принять неожиданную посетительницу, и немедленно покинул заседание.

Какого черта Холли делает в банке? Почему появилась сейчас и как нашла его?

Узнав о ночи, проведенной с ней, Аполло лишь надменно скривился со словами: «Ты что, совсем из ума выжил? Ты один из самых завидных женихов в мире, а выбрал первую попавшуюся женщину, да еще и официантку».

Вито тут же пожалел, что рассказал об этом другу. Он продолжал твердить себе, что ее неожиданный уход освободил их обоих от необходимости проходить через неловкое прощание. С его связями Вито без труда мог бы отыскать ее, но, собрав волю в кулак, не стал этого делать. Самообладание играло для него чересчур важную роль, а рядом с Холли он его терял. Воспоминания о несвойственном ему поведении в тот вечер раздражали. Однако ему не удалось стереть ее из памяти. На самом деле не терпелось увидеть ее сейчас. Вито так часто думал о ней, что стал безразличен к другим женщинам. Он хотел увидеть ее при свете дня, лишенной уютной рождественской атмосферы в качестве аксессуара, будучи уверенным, что это неизбежно приведет к развенчанию мифа о том, что она особенная, и все в его жизни вернется на круги своя.

Но зачем Холли ищет с ним встречи больше года спустя? И как узнала, что банк «Заффари» принадлежит ему? В черных холодных глазах блеснуло подозрение. Вито вошел в офис и принялся ожидать гостью.

Холли улыбнулась и встала, когда секретарша подошла к ней. Несмотря на сомнения, Вито вспомнил ее. Шапка Санты была призвана освежить его память. Ведь мужчина, который участвовал в сексуальных оргиях, мог и забыть единственную ночь, проведенную с простой официанткой. Конечно, его моральные принципы очень сомнительны, а скорее всего, и вовсе отсутствуют.

Холли покорно последовала за женщиной, более утонченной и стройной. Вдруг в ней снова зашевелились сомнения. Действительно ли она хочет, чтобы Вито с его распутными наклонностями стал частью жизни Анджело? Здравый смысл предупреждал не спешить с выводами и дать ему шанс ради сына, который обязательно захочет узнать, кто его отец. Разве Холли не мучилась этим вопросом в детстве? Разве это не породило в ней кучу комплексов? Ведь она понятия не имела об одном из самых важных фактов своей биографии. Как ни неприятно снова увидеть Вито, надо сделать все возможное, чтобы они узнали друг о друге.

Но почему тогда она испытывает странное чувство воодушевления? Почему сердце так часто бьется в ожидании встречи?

Секретарша открыла дверь, пропуская Холли вперед.

Ну надо же! Какой же огромный у него офис! А потом она увидела Вито, и ее будто парализовало, потому что он выглядел восхитительно. Не верилось, что она когда-то провела с ним ночь и стала матерью его ребенка. У нее пересохло во рту, закружилась голова. Сотни бабочек смело расправили крылья и запорхали в животе. Холли с восхищением всматривалась в его утонченные черты лица. «Не забывай, что он негодяй», – напоминал внутренний голос. Однако сознание уже не интересовал этот факт. Она полностью погрузилась в составление списка его неоспоримых внешних достоинств. «Наркотики, секс с проститутками», – разум не оставлял надежды направить ее на путь истины.

  18