ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  106  

-

Я?

Бьюсь об заклад, ты даже

не знаешь,

что такое счастье!

Лотэру хотелось ответить:

- Конечно, я знаю! - Но он... не знал.

Ему казалось, что он знал счастье в детстве, когда был со своей матерью, но те годы не помнил нечётко после прошедшей вечности, когда вся его жизнь была посвящена лишь мести.

Воскресить те воспоминания ему не удавалось, потому что с того времени он не чувствовал ничего хоть немного похожего.

Он часто шпионил за тем, как это делают другие. Он видел двух сестёр-чародеек, хихикающих над сальными шутками. Наблюдал потасовку оборотней, которые потом так хохотали, что держались за свои бока. Все они испытывали счастье, Лотэр - нет.

Он знал, что отличается от других. Тем не менее, он не был уверен, что

несчастлив,

поскольку это означало, что он мог был ощутить и противоположное.

- Ну, так ты знаешь, что это такое? - настаивала Элизабет.

Не могу солгать.

Удовольствие, счастье, удовлетворение - всё это были необъяснимые для него вещи.

Одной из причин столь яростного стремления к Развязке была его уверенность, что он

совершенно точно почувствует удовлетворение, как только все его клятвы будут выполнены. Как только вся тяжёлая работа завершится.

Она ахнула.

- Ты

не

знаешь. Называешь меня невеждой? Я, сидя в своём "грязном трейлере", смогла испытать кое-что из того,

чего твой разум

не может постичь!

- Может быть я и не убью тебя, зато могу покалечить, сломав твои хрупкие кости!

- Это

точно

. Покалечишь единственного человека, способного научить тебя быть счастливым! - Она стиснула ладонями лоб. - О, Боже... сейчас?

Саройя просыпается?

- Элизабет, не

смей

уходить. Мы ещё не закончили!

Она прищурившись посмотрела на него.

- Лишь соблюдаю условия

сделки. Если Саройя считает, что пришёл её черёд - я ухожу с дороги, правильно?

- Ты сучка, не смей сбегать! - его голос разносился по пещере.

- А-ха, разбежалась... Ух ты, ухожу прямо у тебя на глазах. Посмотрим, каким счастливым

сделает тебя

Саройя Жнец Душ.

И она потеряла сознание.

Лотэр дёрнуг её к себе, поймав как раз в тот момент, когда Саройя произнесла:

- Где я? Я чувствую кровь и жестокость.

Он в ярости заорал. Элизабет издевалась над ним, оставила за собой последнее слово, а потом намеренно исчезла!

Твою мать, я убью её!

- Лотэр, что с тобой такое? - Саройя нахмурилась, пытаясь устоять на ногах самостоятельно. Но он держал её руку, сохраняя, таким образом, под защитой. - Почему на мне надето это? О, моя кожа!

Возьми себя в руки.

Пока в гневе не разорвал Саройю. Вдох. Выдох.

- Смертная оказалась весьма раздражающей.

И приводящей в замешательство. Не перестаёт каждый раз удивлять меня.

- Ты не можешь справиться с человеческой девчонкой? - Саройя осматривалась вокруг. - Но только посмотри на это чудесное побоище! Твоя работа?

Элизабет было противно. Саройя же не просто принимала то, каким он был, она ещё этим восхищалась.

- А больше не осталось жизней, которые я могу забрать? Все эти - уже мертвы. Эгоистичный Лотэр. - Она поддела носком отрубленную ногу. - Зачем ты привёл сюда Элизабет? Это как-то связано с кольцом?

- По этому вопросу наметился прогресс.

- Так у тебя нет для меня ни кольца в подарок, ни жизней, которые бы я могла забрать - хотя я не убивала уже много лет! - Она пнула ногой валявшуюся голову, моргнув от боли при ударе. - Ты всегда такой эгоистичный?

- Да, рассеянно ответил он. Дольше они не могут здесь оставаться. Двух человек на такой длительный срок он мог перемещать лишь частично. Мгновенье спустя он вернул их в его комнату в Нью-Йорке, выпуская её руку.

- Возьми меня к живым телам, Лотэр! Знаешь что, перемести меня в старый дом Элизабет. Я обещала её матери, что убью её. Я требую, чтобы она досталась мне.

- Требую сколько хочешь, этому не бывать. - В конце концов, в той сельской женщине он чувствовал признательность, поскольку она произвела на свет Элизабет. Без этой смертной тела для Невесты у Лотэра бы не было.

- Я не собираюсь оставаться на переднем плане, если со мной будут так обращаться. - Саройя начала раскачиваться на ногах.

Теперь

и она

собирается уйти? Чёрта с два!

- Если ты намеренно исчезнешь, то на этом теле я выжгу клеймо. Ошпарю лицо кипятком. И выдавлю глаз.

  106