ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  81  

Рун протянул его ей.

Когда Джо приблизилась к талисману, ее руку увело вправо, словно оттолкнуло какой-то невидимой силой. Нахмурившись, она попыталась снова. Результат оказался таким же. Джо вскинула подбородок.

— Итак, моя клятва пуленепробиваемая. Отлично. Значит, мы прикончим Никс вместе.

— У меня уже пару раз была такая возможность, вампирша.

— И ты дважды потерпел неудачу. Я помешала тебе на крыше...

— Потому что я решил не убивать тебя. — Рун выпрямился, он явно не привык к критике своего мастерства. — В долю секунды я мог выстрелить в тебя и натянуть другую стрелу для Валькирии.

— Ты не смог попасть в нее, когда она напала на меня. Но думаю, пытался?

Когда громко орал из-за Джо.

Рун скрипнул клыками.

Попался!

— Значит, вопрос решен. Для выполнения этой миссии мы станем партнерами.

— Я позабочусь, чтобы эта миссия была очень короткой. — Он приблизился к Джо. — И она уже началась.

— Для начала мне нужно попасть домой и переодеться.

Она указала на свои босые ноги.

— Я бы еще поговорил с тобой о твоих поступках... мой гнев никак не утихает... но мне интересно посмотреть на твой дом, ведь ты посчитала мой — забавным.

— После этого мы пойдем к Никс? — Джо попыталась представить жилище безумной Валькирии. — Она живет в другом измерении?

— Она обитает неподалеку от Нового Орлеана в поместье под названием Вал Холл. Но нам не нужно туда идти. Мои шпионы ведут круглосуточное наблюдение за поместьем. Они предупредят меня, если она вернется.

— Как?

— Вот эта руна начнет светиться. — Он указал на полоску, опоясывавшую его правое запястье. — В любом случае, будем надеяться, что она туда не вернется. Призраки, охраняющие Вал Холл, делают поместье самым безопасным местом для Валькирии.

— Призраки?

— Призрачные существа женского пола. Они летают вокруг особняка, и охраняют его от незваных гостей.

— Как ты убьешь их?

— Никак; они уже мертвы. — Рун взял Джо за руку. — В идеале тебе стоит все увидеть. Но ничего не говори о том, что мы задумали. Прячущиеся вокруг Вал Холла, нимфы могут случайно услышать наш разговор.

Прячущиеся?

— И что?

— А то, что они помогают мне по двум причинам. Первая: я трахал их. Вторая: они считают, что я хочу просто трахнуть Никс. Они не должны слышать наши споры о том, как лучше прикончить Валькирию.

Рун переместил Джо в заросли, окутанной туманом, сельской заводи.

С дубов свисал мох. Вся территория была скрыта туманом. По всему поместью виднелись молниеотводы, которые ловили разряд за разрядом.

— В данный момент мы на территории Валькирий. Молнии отражают их эмоции. И подпитывают Валькирий.

— Они все контролируют молнии, как Никс, создавая из них клетки и клинки?

Рун покачал головой.

— Являясь первородной своего вида, она, видимо, научилась управлять ими.

— Это место выглядит как лаборатория безумного ученого.

— Ты еще не видела наихудшего.

Когда они с Руном вышли к поляне, перед их взглядом раскинулся огромный жуткий особняк. На фоне молний, в воздухе кружили призрачные женщины в рваном красном тряпье.

— Призраки?

— Они также известны, как Древние Каратели, — сказал Рун. — Они сильны, как сталь Титанов, и намного старше меня. Ты не сможешь ни пройти под ними, ни пролететь над ними, ни переместиться мимо них. Их невозможно одолеть.

Джо принюхалась. Тед здесь! По ту сторону охраны? В тот момент, когда она напряглась, чтобы что-нибудь предпринять, Рун сжал ее за плечо и переместил назад на Тортуа.

— Почему ты ушел? — Она отдернула руку. — Тед внутри! Я могла бросить вызов Никс. Она могла выйти, чтобы подраться со мной.

— Ее нет в Вал Холле.

— Мы могли дождаться ее там.

— Другие Валькирии не допустят этого. Я бы уберег тебя, но ничего не смог бы сделать для твоего брата, пока мы не разобрались бы с их сторожевыми псами. Если ты разозлишь жительниц Вал Холла, они отыграются на нем.

Джо разочарованно выдохнула. Смирившись с тем, что придется ждать, она сказала:

— Не могу поверить, что Тед там. — По крайней мере, в его запахе не было примеси страха. Они с Никс казались друзья. — Если Никс там нет, кто за ним присматривает?

— Ее сестры Валькирии. Вероятно, они нянчатся с ним, убеждая присоединиться к их альянсу.

  81