ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  59  

— Почему Эйдан не заработал охаллу?

— Ты работал в этом направлении, желая жениться на мне, как только получишь бессмертие, — она сидела на полу, притянув колени к груди, а ее голова была повернута к окну. — Ты попросил меня остаться с тобой на все то время, что ты будешь воевать. Конечно, ты был всего лишь забавным смертным для меня, но кое-что меня очень привлекало в тебе. И я решила дать тебе шанс, — она улыбнулась сама себе и тихонько пробормотала: — И свою девственность в придачу.

Он дернулся, потрясенный, потому что его мучил вопрос, каково это было бы — стать ее первым любовником.

Деклан знал, что она делала, знал, что она специально сказала ему это, чтоб он вообразил себе, как это могло бы быть. И он это сделал, представляя, как уложил бы ее в кровать, как медленно входил бы в ее девственную плоть. Ловил бы ее гортанные стоны своими губами…

Он становился все тверже. Еще раньше, один взгляд на ее грудь без лифчика в этой футболке сделал его член тверже камня. До встречи с ней он десять лет жил без этого. А теперь ничего не мог с собой поделать. Куда же подевался его контроль?

— Даже через тысячу лет, как только я вспоминаю о нас, мои коготки загибаются, — она повела рукой, демонстрируя их ему.

Они были закручены.

— Какое отношение к этому имеют твои когти? — спросил он, внезапно погрубевшим голосом.

Она рассмеялась.

— О, ты скоро узнаешь! — И прежде, чем он смог потребовать ответ, она продолжила: — Жизнь в твоем лагере мне нравилась. Жизнь с тобой была… — она задумчиво вздохнула: — …волнующей.

— Против кого воевал Эйдан?

— Против пиявок! Всегда против вампирской Орды! Ты со своей армией захватил стратегически важный проход и каждый день сражался против них, защищая деревни смертных, что находились в долине ниже. Ты, берсеркер из Ллора, спас тысячи человеческих жизней.

Он нетерпеливо махнул ей рукой.

— Ты создал армию, хорошо обученную и вооруженную. Твои мужчины любили тебя, готовы были следовать за тобой в ад…

Солдаты Деклана боялись его и презирали. Но пока они следовали его приказам, его это не волновало.

Отстраненным голосом она начала описывать жизнь лагеря — одежду, медовый зал с головами оскалившихся медведей на стенах — пока он почти ощутил запах дыма из костровых ям и запеченной дичи, он почти услышал непрерывный лязг мечей в учебной зоне…

Этот мир, который она описывала, был миром настоящих мужчин; и он взывал к Деклану…

Он расслабился, увлеченный ее рассказом. А она все время искала на его лице искры узнавания.

— Хоть один колокольчик зазвенел?

— Пока нет. Продолжай.

— Ты тренировал меня лично. Это из-за тебя я ношу два меча. Хотя мне всегда хотелось владеть большим мечом, но он был слишком длин для моего маленького роста, — она нахмурилась, — по крайней мере, я раньше носила те мечи.

— Они хранятся у меня здесь.

Всего лишь в футе от нее был вход в хранилище. Ее оружие было рядом.

— У тебя? — спросила она беспечно, но ее глаза замерцали. Словно те мечи были очень важны для нее. — Я все еще помню тот день, когда ты мне их подарил.

Ее лицо стало мягче, когда она добавила:

— Тот день был первым… — чувственная улыбка заиграла на ее губах.

Ее улыбка и чувственный тон взбесили его.

«Первый день?»

Он мог только вообразить, первый для чего… Ревность к этому Эйдану рвала его изнутри, заставляя Деклана жаждать наказать Валькирию за любовь к этому мужчине.

— И все же, твой Эйдан умер.

Ее улыбка угасла.

— Да…Вампир выследил его дом и убил его.

— Ты слишкомзаботишься о своих мечах, о подарке своего первого любовника. Видимо, за тысячу лет они стали очень дороги тебе?

Еще больше блеска в ее глазах.

— Значит, — сказал он, — я уничтожу их, если ты не будешь рассказывать о своем виде.

— Сделай это. Я не стану предавать.

— Бессмертные не умеют блефовать, Реджин. Ваши лживые глаза всегда вас выдают. И, судя по твоей реакции, могу поспорить, ты сделаешь многое, чтоб сберечь их. Ответь на мои вопросы, или я лично переплавлю их.

— Ты думаешь, что я подвергну опасности сестер?

— Все ли Валькирии могут перенаправлять энергию? Начни говорить, или я отдам твое драгоценное оружие Смотрителю Фигли и позволю делать с ним все, что угодно. Или, может, я отошлю эти мечи Орде с твоими поздравлениями? Вампиры должны владеть оружием, которое сгубило так много их сородичей.

  59