ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  18  

И увидела Ксавье Лорана. Он стоял поодаль, засунув руки в карманы кашемирового пальто.

Заметив ее, он устремился к ней. Она попыталась пройти мимо, но он мгновенно преградил ей путь и схватил ее за руки.

— Лисса, пожалуйста, позвольте мне принести вам свои извинения.

Она настороженно уставилась на него.

— Я вел себя как последняя скотина, и мне действительно очень жаль.

В его глазах было что-то такое, чего она не видела там раньше. Это делало его… другим. Она не знала, почему, но ее сердце учащенно забилось, а во рту пересохло.

— Мне правда очень жаль. — Его голос тоже был каким-то другим. — Если в вашей жизни есть кто-то еще, я пойму. Я уважаю вас за вашу честность и глубоко сожалею о том, что по моей вине вы оказались в неловком положении и, боясь лишиться работы, приняли мое приглашение. Впрочем, я бы не хотел, чтобы вы там работали. — Он глубоко вдохнул. — Я дал вам слово, что хотел только поужинать с вами, и ничего больше. Но… — Он снова вдохнул. — Но когда я увидел, как вы прекрасны, у меня помутился рассудок. Я не могу найти другого объяснения. И я подумал … — Его взгляд скользнул по ее телу, и у нее задрожали колени. — Я подумал, что вы мне отвечаете, — на его скулах заиграли желваки. — Именно поэтому я и сделал вам то предложение. У меня и в мыслях не было вас оскорбить.

Его руки скользнули вверх по ее рукам, и, прежде чем она это осознала, он привлек ее к себе.

— Вы так красивы, — мягко произнес он. — Даже сейчас, зная, что вы несвободны, я все еще хочу этого. Один-единственный поцелуй — все, о чем я вас прошу… — Он наклонил голову.

Их поцелуй был божественным. Неторопливым, нежным и изысканным. Лисса вложила в него всю себя, и на несколько бесценных секунд унеслась в рай, которого, как она прежде считала, нет.

Затем он отстранился, и ее сердце замерло.

— Прощайте, — мягко произнес Ксавье и удалился.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Я нашла для вас место в страховой компании.

Девушка из агентства по подбору временного персонала говорила энергично и деловито. Лисса с трудом заставила себя сконцентрироваться. Она очень устала, но ей было к этому не привыкать. Она всегда уставала после ночной смены в казино. Впрочем, ей следует быть благодарной за то, что у нее все еще есть работа. Она едва ее не потеряла.

Но на этот раз к усталости примешивалось ощущение того, что окружающий мир лишился ярких красок. Все вокруг казалось ей унылым и серым.

Единственной вспышкой цвета среди всего этого мрака были воспоминания об ужине с Ксавье Лораном. Однако всякий раз, когда она думала о том вечере, ее сердце пронзала острая боль.

Все же она приняла единственно правильное решение. Она не могла поступить иначе. Но даже когда Лисса убеждала себя в этом, предательский внутренний голос нашептывал ей: «У тебя могла бы быть одна ночь… по меньшей мере, один час …»

Однако девушка прекрасно понимала: поддайся она тогда искушению, боль была бы гораздо сильнее. Одна ночь, один час, проведенный в его постели, лишь распалили бы ее желание.

Он не для меня. Наша связь невозможна. У меня есть обязательства, и я не должна о них забывать ни на одну ночь, ни на один час, ни на одну минуту.

Лисса знала: ей лучше выкинуть Ксавье Лорана из головы, но как быть с охватившим ее желанием?

Только слегка заглушить и запрятать в сундук с другими упущенными возможностями.

В ее жизни их было так много, этих возможностей… Но они оказались погребены под грудой искореженного металла и окровавленных тел.

Однако мне грех жаловаться. Я-то здорова.

Чувство вины придало ей решимости. Она будет продолжать работать день и ночь и откладывать деньги. Но удастся ли ей когда-нибудь накопить необходимую сумму?

В голове снова промелькнула предательская мысль. Если бы только Арман… Но прошло уже столько дней, а от него все не было вестей. В ее сердце не осталось надежды.

Лисса поднялась со стула, готовая отправиться в страховую компанию. По крайней мере, временная работа приносила ей больший доход, чем постоянная. У нее был довольно гибкий график, и это позволяло ей по мере необходимости ездить в больницу.

Нет, я не должна возмущаться или жалеть себя. Я не имею на это права.

Она вышла целой и невредимой из той ужасной аварии. Перед ее внутренним взором в очередной раз пронесся мучительный образ: больничная часовня, два холодных, неподвижных тела.

  18