ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  15  

— Salut, — их бокалы соприкоснулись с легким звоном.

Сделав глоток, Лисса поставила бокал на стол. Ксавье посмотрел на нее.

— Получше, чем вчерашнее, поп?

Одна его бровь приподнялась, тон был насмешливым.

Лисса улыбнулась.

— Это даже не шампанское, правда? Что здесь подают?

Он назвал марку элитного вина.

— Но это все же шампанское. Не самое дорогое, но очень хорошее.

Лисса сделала глоток.

— Ммм… великолепно. — Она нахмурилась. — Простите, я сказала глупость. Боюсь, что не разбираюсь в шампанском. Я знаю лишь то, что в казино подают дешевое по завышенной цене. — Она сделала глоток. — Но это — совсем другое дело. От чего зависит качество шампанского?

— От многих факторов. От винограда, почвы, на которой он произрастает, погодных условий и прежде всего обоняния винодела, чьей главной обязанностью является обеспечить качество смеси сортов винограда, которая дает шампанскому его неповторимый вкус.

Ксавье откинулся на спинку кресла, держа в руке бокал. У него были длинные тонкие пальцы, и Лисса невольно представила себе, как они касаются ее кожи. Она поспешно отвела взгляд и заставила себя сосредоточиться на его повествовании. Он объяснил ей, что такое шампанское винтажных марок. Лисса внимательно слушала, получая удовольствие не только от рассказа, но и от его красивого голоса с французским акцентом.

Ксавье вполне устраивал такой отвлеченный разговор. Он мог говорить, не думая. Как раз это ему сейчас и было нужно. Он не хотел думать. Он хотел наблюдать. Наблюдать за тем, как мягкие губы Лиссы Стивенс касаются края бокала. Как затуманиваются ее глаза, когда она глядит на него. Он хотел…

— Ваш столик освободился, сэр. Прошу вас пройти за мной. — Метрдотель почтительно поклонился.

Ксавье кивнул и поднялся.

— Ну что, идем? — спросил он у Лиссы.

Девушка встала. У нее подкашивались ноги, но выпитое шампанское было тут ни при чем.

Причина крылась в ее спутнике.

Чувствуя на себе его пристальный взгляд, она прошла вперед. Туфли, которые она подобрала к платью, немного жали, но ей было все равно. В этом платье, мягко облегающем фигуру, она ощущала себя королевой.

Метрдотель проводил их к уединенному столику в дальнем конце зала. Заказ у них принял сам шеф-повар. Он что-то долго обсуждал по-французски с Ксавье Лораном, а Лисса тем временем потягивала шампанское. Она не знала, сколько выпила, потому что ее бокал, казалось, никогда не был пуст.

Мне следует быть осторожнее, отвлеченно подумала она.

Но благоразумие, осторожность, приличия — все эти понятия утратили смысл, ведь то, что с ней сейчас происходило, казалось Лиссе настоящим чудом. Она сидела за одним столиком с мужчиной, один лишь взгляд которого заставлял ее трепетать, прислушивалась к его красивому певучему голосу … Они продолжали непринужденный разговор на общие темы, хотя оба думали совсем о другом. Их глаза вели свой собственный диалог, понятный без слов. Лисса едва замечала вкус изысканных деликатесов. У нее кружилась голова, но вовсе не от шампанского.

Ропот голосов вокруг постепенно стих, ресторан опустел. Тишина окутала их паутиной интимности. Лисса ощущала ее физически.

Она посмотрела на Ксавье. Непонятно, в какой момент он стал для нее просто Ксавье, но это свершилось. Она медленно произнесла про себя его имя. В этот момент их взгляды встретились, и ее словно пронзила молния.

Ее рука на кофейной чашке застыла. Она немигающим взором уставилась на его ладонь, скользящую по скатерти. Затем их пальцы соприкоснулись, и она ощутила приятное тепло и легкое покалывание.

Казалось, молчание длилось целую вечность, и в мире ничего не существовало, кроме этого волнующего ощущения.

Затем низким, хриплым голосом он произнес то, что она одновременно хотела и боялась от него услышать:

— Вы останетесь у меня на ночь?

Все же он это сказал. Весь вечер Ксавье пытался сдерживаться, но теперь он сдался — это было все равно что плыть против течения. Впрочем, он и не хотел бороться со своим желанием. Но тяжелее всего было осознание того, что все его планы пошли наперекосяк.

Ему не следовало заходить так далеко. Он не должен был позволять маленькой искре разгореться в большое пламя.

Но он не смог подавить свое желание, и в конечном счете оно взяло над ним верх.

Они глядели друг другу в глаза, ее рука была в его руке, а все остальное не имело значения.

  15