ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  103  

 - Это общеизвестные факты. Правда, до этого момента я считал, что Джон сделал несколько удачных вложений, которые и помогли ему подняться.

 - Очень может быть. Когда у него появились средства для вложения, Грейсон успешно воспользовался случаем, - кивнул Дерек.

 - А проклятие? – не выдержала я. – О нем что-нибудь говорилось?

 - С этим сложнее, - признался Дерек. – В хрониках нет ни одного упоминания о том, что факт проклинания имел место быть. Да, Джон Грейсон неоднократно присутствовал на казнях, но никто не сообщает о выкриках рыжеволосой женщины перед смертью.

 - Значит, ничего не было?

 - Официально – нет. – Дерек сумрачно глотнул сока и поставил стакан на стол. – Но я просмотрел все архивы, до которых смог добраться. Все, что рассказывал Ричард – истина. Ни один из потомков Грейсона мужского пола не дожил до старости рядом со своей женой.

 Я поежилась. Кейн сильнее обнял меня, прижимая к себе.

 - Это совпадение, - жестко отрезал Картер. – И, Дерек, в следующий раз думай, что говоришь. Посмотри, как ты напугал Эрику.

 - Это просто факты из жизни вашей, а теперь и ее семьи. Такие вещи лучше знать, чем оставаться в неведении, - спокойно ответил Дерек.

 - И тем не менее следует принимать во внимание состояние здоровья собеседников. Эрике не стоит волноваться, а ты пугаешь ее почти до полусмерти. Дорогая, - обратился он ко мне, - тебе следует больше бывать на свежем воздухе и выполнять необходимые физические упражнения.

 - Эрика ходит на фитнес, - заступилась за меня Эстер. – Три раза в неделю, возвращаясь домой пешком. И ежедневно гуляет с собакой. Так что вы, мистер Грейсон, можете не волноваться по этому поводу.

 - Зовите меня просто Картер, Эстер, - попросил мой свекор. – Я рад, что эта девочка находится под вашим присмотром.

 - Ну, не совсем под моим…

 - Не надо скромничать, – улыбнулся Картер. – По рассказам дочери у меня сложилось впечатление, что вы стали и для нее, и для Эрики просто родной матерью.

 Бокал с вином выпал из рук Эстер.

 - Ой! – Она прижала пальцы к губам, глядя на багровую лужицу, украсившую пол, торопливо вскочила и, схватив со стола салфетки, принялась промокать жидкость. – Прошу прощения. У меня закружилась голова, и…

 - Все в порядке. - Я выбралась из объятий Кейна и забрала у Эстер влажную бумагу. – Это из-за погоды. Давление повышается, завтра обещают прекрасный солнечный день.

 - Да, наверное. – Эстер выпрямилась и поправила чуть задравшуюся юбку. – Эрика, мне пора. Спасибо за прекрасный вечер. Встретимся, как обычно, в понедельник, в шесть.

 - Да, конечно. Я вызову такси.

 - Нет, - запротестовал Картер. – Я отвезу мисс Конелли домой. Это самое малое, что я могу для нее сделать. И даже не пытайтесь возражать, - предупредил он, видя, что Эстер раскрыла рот. – Я все равно поступлю по-своему, и вы только потеряете время. Кейн, я еще некоторое время пробуду в Денвере. Прошу тебя – хорошенько обдумай мое предложение.

 Распрощавшись со всеми остальными, Картер помог Эстер спуститься с крыльца и усадил в машину.

 - Надеюсь, Эстер сможет отличить вежливость от истинной заинтересованности, - заметила я, наблюдая в окно, как они скрываются из поля нашего зрения.

 - Она взрослая женщина и разберется сама, - ответил Кейн. – И не переживай. Картер не задержится здесь настолько, чтобы успеть разбить ей сердце.

 - Да, наверное, ты прав. – Я потерлась щекой о плечо мужа. – Пойдем, а то мы совсем гостей бросили, перед Синтией неудобно.

 Однако Синтия отнюдь не выглядела брошенной. Она, посадив себе на колени Дженни, играла с кудрявыми локонами девочки и время от времени вставляла реплику в оживленный разговор Дерека и Ника, обсуждающих какой-то последний боевик, причем оба считали его ужасным и спорили только из-за того, что в нем было кошмарнее всего – игра актеров или сюжет. Ее глаза сверкали весельем, на щеках пылал румянец, и Синтия совсем не напоминала мрачную и угрюмую девушку, пришедшую ко мне в гости сегодня вечером.

 - Спасибо, - искренне сказала она перед уходом.

 - За что?

 - За то, что я избавилась от иллюзий. И, может быть, за то, что этот вечер стал началом чего-то нового… - Она оглянулась на Ника, поджидавшего ее около машины. – В школе я была так поглощена Грейсонами, что не замечала никого другого. А стоило бы иногда смотреть по сторонам…

 - Ты для этого пригласил Ника? – спросила я Кейна, когда мы остались наедине. Он отрицательно покачал головой.

  103