ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>

Невеста Данкена

Прочла 2й раз. Очень чувственная книга, настоящие эмоции. на 5 однозначно!!!! >>>>>




  21  

Слуга, который принес все это, молча поставил поднос на стол и исчез, прежде чем Тамара успела попросить салфетку или скатерть.

Вава настолько устала, что даже не прикоснулась к своему любимому молоку.

Тамара уложила девочку в постель, и та заснула в тот момент, как ее голова коснулась подушки.

— Что за мерзкий ужин! — заметил Шандор. В душе Тамара была согласна с племянником, но предпочла не высказывать своих мыслей вслух.

— Нас ведь не ждали. Мы и так доставили всем массу хлопот, да еще и ночью, так что не будем придираться.

— Даже соли не принесли, — пожаловался Шандор.

— Ну и что! — деланно веселым тоном отозвалась Тамара. — А ты представь себе, что мы на пикнике. Обычно, собираясь на пикник, люди всегда что-нибудь забывают…

Кадина тоже слишком устала, чтобы прельститься холодным жестким цыпленком.

Правда, Тамаре удалось уговорить девочку съесть хотя бы кусочек хлеба с маслом и выпить немного молока, после чего она тут же легла в постель.

— Моя комната здесь гораздо меньше, чем та, что была у меня дома, — снова с неудовольствием заметил Шандор. — А я думал, что в таком огромном замке и комнаты будут большие…

— Может быть, мы найдем тебе что-нибудь получше завтра, — пообещала Тамара.

— Как ты думаешь, дядя Говард разрешит мне покататься верхом? — поинтересовался Шандор.

— Мы непременно спросим его об этом, — откликнулась Тамара.

Однако она почти не надеялась на успех. Судя по тому приему, который был им уже оказан, вряд ли приходилось рассчитывать, что герцог в будущем пойдет хоть на какие-то уступки племянникам.

Но спорить об этом сейчас, поздно вечером, не было никакого смысла, и как только слуги принесли багаж, Тамара первым делом достала ночные рубашки, решив все остальное распаковать завтра.

Она тоже чувствовала сильнейшую усталость, но, как ни странно, оказавшись в постели, долго не могла уснуть.

Лежа без сна, Тамара предавалась мыслям о том, как она ненавидит герцога.

Но вместе с тем девушка не могла не признать, что более импозантного мужчину она в своей жизни не встречала.

» Он выглядит как настоящий герцог «, — пришла она к выводу.

Значит, и его описание в ее романе оказалось удивительно точным.

Там герцога звали Аллистер, и хотя порочность была недвусмысленно написана у него на лице, он часто использовал свою привлекательность, равно как и титул, для достижения собственных низменных целей.

» Как жаль, что мистер Лоусон уговорил меня забрать рукопись из издательства! — мысленно посетовала Тамара.

— Я уверена, что герцог вообще не читает романов, а даже если бы он прочел мой, то вряд ли снизошел до того, чтобы узнать себя в злодее-герцоге «.

Однако она не могла не заметить, что все, что ей до сих пор удалось увидеть в замке, удивительным образом совпадало с описаниями в романе. Даже цвет ливрей у слуг, так же как и некоторые другие детали, поражали сходством.

Главный герой романа, брат герцога по имени лорд Тристан, обладал всеми качествами, присущими настоящему герою. Он был добр, великодушен, мягкосердечен, вечный защитник обездоленных и угнетенных.

Когда он вознамерился жениться на обворожительно прекрасной героине с ангельским личиком, гнусный герцог принялся всячески препятствовать этому браку, призывая всевозможные проклятия на голову брата и грозя ему всеми мыслимыми и немыслимыми карами за непослушание.

Но на этом гнусности герцога не кончались. Он начал преследовать семью героини — выгнал их из собственного дома, отчего мать героини зачахла, не вынеся позора, а ее братья и сестры впали в крайнюю нищету.

Разумеется, у романа был счастливый конец. Герцог внезапно умирает, а брат наследует его титул.

» Прежде всего надо изменить описание замка и ливрей, — решила Тамара. — Герцога нужно сделать не родным, а двоюродным братом главного героя. Тогда можно будет напечатать книгу. Только, к сожалению, придется дать и другое название…«

Об этом Тамара особенно сокрушалась — название» Герцог-оса» казалось ей чрезвычайно забавным и с намеком.

Но на это придется пойти — ведь если дети будут жить в доме дяди, было бы ошибкой еще больше восстанавливать его против себя.

Было уже далеко за полночь, когда Тамара наконец закончила обдумывать все те изменения, которые она намеревалась сделать в своем произведении.

Она уснула, но и во сне видела герцога Гранчестерского. Он вырывал листы из ее книги и бросал их с вершины башни, а она и дети тщетно пытались ему помешать…

  21