ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  28  

Она явно надеялась, что они проведут этот день дома вместе, хотя и утверждала обратное. Но он не мог провести с ней день наедине и не пойти в спальню. Из этого ни черта не вышло бы. Поэтому как последний трус он бросил ее в сомнениях на свой счет, не подозревающей, что он сбежал не потому, что прошлая ночь была так плоха, а потому что она была так чертовски хороша.

Да, Джесс, возможно, подумала, что он покинул ее постель вчера ночью, потому что почувствовал к ней отвращение, тогда как в действительности все было как раз наоборот.

Взъерошив рукой волосы, Рейф выругался. Он чувствовал себя виноватым, и это чувство разъедало его.

Признайся, говорил себе, вчера ночью тебе не хотелось уходить из ее постели, поэтому ты не остался, не доверял себе? Она была такой упругой, такой… Господи, помоги! Ему хотелось снова заниматься с ней любовью, и еще, и еще… После Кейт такого с ним не случалось.

Он прижался лбом к холодному стеклу и зажмурился, стараясь не вспоминать, как выглядела Джесс, одетая только в золотой, дрожащий свет свечей…

Плоть его напряглась, когда он подумал о ее сосках. Хотелось ощутить их на вкус, втянуть в рот…

Он так погрузился в свои фантазии, что подскочил от неожиданности, когда Джейк вошел в контору, на ходу снимая куртку. Он тупо уставился на старшего брата.

– Что ты здесь делаешь?

– Я здесь работаю.

– Не валяй дурака. Что ты здесь делаешь сегодня? Где твоя жена?

– В своем офисе, вероятно.

– Не слишком длинный медовый месяц, не находишь?

Рейф нахмурился, надеясь подавить его любопытство. Но Джейка никогда не смущали грозно нахмуренные брови брата.

– Ну как все прошло? Прошлой ночью, я имею в виду?

– Ты надеешься услышать репортаж о каждом обмене ударами, как с боксерского матча?

Джейк широко ухмыльнулся.

– Ты неслучайно подобрал такое сравнение?

– Не твое собачье дело.

Джейк хохотнул, сделав собственные выводы. Чек на столе привлек его внимание. Он взял его, увидел цифру и присвистнул.

– Наверное, ты сделал нечто такое, что леди очень понравилось.

– Это не смешно. – Рейф выхватил у брата чек. – Держи свои грязные мысли подальше от моей жены и от моих личных дел.

Все еще посмеиваясь, Джейк подошел к кофеварке и налил себе чашку кофе, сваренного Рейфом.

– Осторожнее, Большой брат! Я начинаю думать, что все твои рациональные доводы, которые ты привел в пользу женитьбы на Джесс, были лишь отвлекающим маневром.

– Иди к дьяволу! – Рейф обогнул стол и сел. – Если ты уже кончил острить, прочти это. – Он заранее обвел статью в деловой рубрике утренней газеты.

Когда Джейк прочел, Рейф поинтересовался:

– Что ты об этом думаешь?

– Понятия не имею. – Джейк нахмурился. – Они не из нашего штата. Они нас не знают.

– Они не знают никого из местных. Поэтому ищут подрядчика на буровое оборудование и технологию. Благодаря… э… займу Джесс мы можем сделать небольшую заявку. Это было бы неплохим началом. – Впервые за два года Рейф почувствовал волнение, вызванное делами фирмы. На горизонте появился повод для оптимизма. Контракт, любой контракт принес бы огромную пользу его пошатнувшемуся самоуважению.

Наверное, его энтузиазм был заразительным. Джейк ухмыльнулся.

– Черт, почему бы и нет? У нас все равно нет ничего лучшего. Давай попробуем!

7

Сгорая от нетерпения обсудить свои деловые планы с Джесс, Рейф влетел в дом и окликнул ее.

– А, ты здесь, – сказал он, заметив ее возле столика в холле, и повесил пальто на вешалку. – Представляешь, я сегодня… – Рейф осекся, внимательно посмотрев на Джесс. – Что случилось?

– Ничего. – Она выглядела расстроенной и резко отвернулась. – Ты чем-то обрадован. Идем на кухню, там расскажешь.

Поначалу Рейф удивился ее странному поведению, потом его взгляд упал на телефон.

– Тебе опять звонили? – Когда Джесс не ответила, он взял ее за плечи и повернул к себе. – Он опять звонил?

Сглотнув, она утвердительно кивнула.

– Что он говорил? Опять то же самое.

– Да.

– Почему ты сразу не повесила трубку.

– Я думала, что если прислушаюсь, то смогу узнать голос.

– Узнала?

– Нет. И он… сказал, что мое замужество не имеет значения. Он намерен звонить и дальше.

– Господи. – Теперь Рейф понял, почему именно этот звонок так расстроил Джесс. – Значит, подонок имеет о тебе подробные сведения, знает, что и когда ты делаешь.

– Думаю, он просто прочел объявление о нашей свадьбе в газете. – Она слабо улыбнулась. – Ладно, давай не позволим ему испортить нам вечер. Я приготовлю тебе выпить, и ты расскажешь свои новости.

  28