ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  29  

Рейф последовал за Джесс на кухню.

– Я позвоню Бену и попрошу его подключиться к нашей линии.

– Я бы не хотела, Рейф. Некоторые клиенты звонят мне на домашний телефон и часто рассказывают о своих личных и финансовых делах. Эта информация предназначена только для моих ушей. Рано или поздно этому психу надоест и он перестанет звонить.

– Но ведь он каждый раз пугает тебя.

– Я не боюсь, только беспокоюсь.

– Джесс, я видел твое лицо. Мне известна разница между страхом и беспокойством. Ты была испугана.

Повинуясь инстинкту, Рейф обнял ее и снова удивился, какой хрупкой она кажется в его объятиях. Он опустил подбородок ей на макушку, а руками обвил талию.

– Мне ненавистна сама мысль о том, что какой-то подонок говорит тебе всякие мерзости.

Волна дрожи пробежала по телу Джесс. Она прижалась щекой к груди Рейфа, подняла руки и тоже обняла его.

– Я очень ценю твое участие.

Они простояли так несколько минут. Объятия стали так приятны, что Рейф подумал, не стоит ли подхватить ее на руки и отнести на кровать.

Она нуждается в нежности. Разве это не естественное средство для мужа успокоить жену, когда ей необходимо почувствовать себя защищенной?

Единственное, что беспокоило Рейфа, это небольшое сомнение. Вряд ли мотивом его поступка являлось лишь простое желание успокоить Джесс. Он сомневался, что его ласки надолго сохранят абсолютную невинность.

К счастью, Джесс освободила Рейфа от необходимости выбора. Отстранившись, она подошла к бару и смешала напитки. Протянув Рейфу виски с содовой, произнесла:

– Ты хотел мне что-то рассказать, да?

Он сомневался, что она на самом деле хочет его слушать. Они стояли очень близко друг к другу. Как Джесс могла не почувствовать его все возрастающее желание?

Рейф наблюдал за Джесс, которая готовила ужин. Ее щеки порозовели, но это могло объясняться паром, идущим от кастрюль.

Усилием воли подавив в себе соблазнительные мысли, Рейф рассказал ей о перспективах контракта.

– Я весь день работал над предложениями. В заявке мы указали очень низкую цену. Теперь остается только ждать.

– Буду держать пальцы скрещенными. – Джесс вылила содержимое кастрюли через дуршлаг.

– А у тебя как дела? Показывала сегодня какие-нибудь дома?

– К несчастью, да.

– К несчастью?

– Я работаю с этой парой уже несколько месяцев. Фенстоны. Они все никак не могут принять решение. Единственное, в чем они достигли согласия, так это в своей страсти к спорам. Сомневаюсь, что когда-нибудь добьюсь от них подписи договора на покупку этого дома. Кстати, звонила Энн и пригласила нас на ланч в воскресенье. Я пообещала.

– Прекрасно.

– И еще она просила нас взять ее в церковь. – Поскольку Рейф не ответил, она обернулась. – Что скажешь?

– Мне не нравится идея с церковью. Я не был там с тех пор, как Ке… со дня похорон.

Джесс застыла на несколько мгновений, потом обернулась к нему и заговорила:

– Рейф, твою первую жену звали Кейт. Она – факт твоей жизни… И моей тоже. Мы не можем больше обходить стороной ее имя. Я не хочу бледнеть и обмирать всякий раз, когда это имя произносится вслух.

– Зато я могу.

Джесс отпрянула и действительно побледнела. Он разозлился.

– Ты же знаешь, как я отношусь к Кейт.

– Конечно, как я могу этого не знать…

– Значит, ты знаешь, что эта рана еще болит.

– Да, – ответила Джесс, гордо выпятив подбородок. – Ты все прояснил перед нашей свадьбой. А если бы и нет, то прошлая ночь не оставила во мне никаких сомнений.

Она хотела обойти Рейфа, но он загородил ей дорогу.

– Прошлая ночь? А что прошлая ночь?

– Ничего. Забудь. Если ты отойдешь, я накрою на стол.

– К черту ужин! – Он приподнял ее лицо за подбородок. Его глаза сверкали. – Что было не так прошлой ночью?!

И он еще спрашивает?! Джесс разозлилась.

– Все было просто замечательно! Но, думаю, я ничего не потеряю, если это не повторится, верно?

Рейф вспыхнул так, что ему показалось, будто у него из ушей повалил пар. Ему захотелось броситься к ней, сорвать с нее одежду, навалиться сверху и показать, что она собирается потерять. Но черта с два он сделает первый шаг после того, как она оскорбила его мужское достоинство!

– Что ж, прекрасно, как скажешь! – бросил он.

Джесс развернулась и убежала в свою комнату.


Несколько часов спустя она постучала в дверь спальни Рейфа. Он лежал на кровати, но не спал. В комнате горел свет.

  29