ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  36  

– Нет. – Рейф прокашлялся.

Джесс поправила выбившийся из прически локон. В первый раз за утро глаза Рейфа встретились с ее глазами. Он ушел из дому гораздо раньше, чем Джесс встала.

– Нам нужно поговорить, Джесс.

Ее сердце дрогнуло, и липкий холодный страх змеей заполз ей в душу. Муж выглядел и говорил очень серьезно. Он никогда раньше не приходил к ней на работу и редко звонил ей, даже на мобильный. Только что-то из ряда вон выходящее могло послужить причиной этого визита. Единственное, что могла предположить Джесс, это что Рейф хочет отказаться от своих обязательств.

– Присаживайся, Рейф. – Она указала на диван у стены.

Он сел, не глядя на нее.

– О чем ты хотел поговорить, Рейф?

– О прошлой ночи.

– О чем именно?

– Вчера я ничего не сказал. – Рейф вздохнул.

Джесс захотелось прикоснуться к его волосам, но сейчас это казалось таким же невозможным, как легкая беседа вчера ночью. Тогда, удовлетворившись, Рейф встал, подобрал одежду и направился по лестнице в свою спальню. Джесс собирала свои вещи медленнее, затем тоже пошла к себе. С тех пор они не виделись.

– Джесс, больше так продолжаться не может. – Он поднял голову и помолчал, как бы ожидая ее реакции.

Джесс продолжала молчать, потому что была уверена, что, если она попытается заговорить, голос подведет ее.

– Мы как два зверя в клетке, постоянно вздорящих и набрасывающихся друг на друга. Но нельзя использовать в споре секс.

Джесс отреагировала лишь слабым кивком.

– В нашу брачную ночь, когда мы занимались любовью…

– В ту ночь мы не занимались любовью. Она получилась безликой.

– Ладно, согласен. – Он снова замолчал, словно пытался подобрать нужные слова и никак не мог.

– Скажи все сразу, Рейф, не тяни! – взмолилась Джесс, нервы которой были натянуты до предела.

– Хорошо. – Он открыл рот, закрыл, взглянул на жену, облизал губы. – Прежде всего, думаю, нам нужно начать спать вместе.

Если бы стул под ней начал кусаться, то и тогда Джесс не была бы так ошеломлена. Она выпустила воздух из легких, только сейчас заметив, что все это время не дышала.

– Я не имею в виду просто спать в одной комнате. Я говорю об общей спальне, о настоящей супружеской жизни.

Рейф встал и нервно заходил по кабинету.

– Я много думал об этом вчера ночью, Джесс. Не мог заснуть, чувствовал себя отвратительно. В нашу первую ночь я овладел тобой, не задумываясь о твоих чувствах. Наверное, я даже сделал тебе больно… – Он приостановился и посмотрел на нее. – Да?

Она покачала головой.

– Хорошо, – произнес он с явным облегчением. – А вчера, когда мы приехали домой, ты соблазнила меня. Когда ты прикоснулась ко мне, я уже больше не мог сдерживаться. И ты, Джесс, ты тоже хотела меня. – Подойдя к окну, он сунул руки в карманы джинсов. – Между нами влечение. Я чувствую это. Ты тоже чувствуешь. – Рейф посмотрел на жену через плечо. – По крайней мере, я думаю, что…

Во рту у нее пересохло. Она снова кивнула.

– Я считаю, мы делаем глупость, борясь при помощи страсти. Мы взрослые люди, живем в одном доме, официально женаты и отказываем себе в основных прелестях семейной жизни. Думаю, нам надо прекратить эту глупость и начать жить по-настоящему.

Когда Рейф обернулся, Джесс избежала его вопросительного взгляда. Она была рада, что он не ждет ответа, потому что еще не могла говорить.

– Ты знаешь, почему я женился на тебе, Джесс. Я знаю, почему ты вышла за меня замуж. Мы оба воспитанные люди. Я ценю и уважаю тебя. Думаю, и ты ценишь и уважаешь меня. Прошлой ночью у нас неплохо получилось.

Джесс встретилась с ним взглядом. На этот раз отвернулся Рейф.

– Ладно, у нас очень здорово получилось, – поправился он. – Я был сексуально активен почти всегда, даже после смерти Кейт. Иногда это был единственный способ забыть… – Рейф сделал паузу, словно проводил ревизию своих мыслей, потом заговорил опять: – Во всяком случае, я не хочу унижать тебя связью на стороне. Кроме того, я уверен, что супружеская измена самый тяжкий грех из всех… – Он нежно взглянул на Джесс. – Но я не могу терпеть месяцами.

Она понимающе кивнула.

– Я не хочу соревнования, где счет ведется друг против друга. Секс может укрепить нашу дружбу, правда ведь? Если нам будет хорошо в постели, то будет хорошо и во всем остальном. Мы знаем, что сложившаяся ситуация никуда не годится. Так, может, попробовать другой путь?

Рейф помолчал, потом повернулся к Джесс.

  36