ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  39  

– У тебя.

– Боже! – Развернувшись, Рейф стукнул кулаком в стену.

Умоляющим жестом Джесс вытянула руку и прикоснулась к его плечу.

– Рейф, пожалуйста, позволь мне объяснить.

– Что объяснять? Я все понял. Это дом Кейт.

– Это мой дом, – возразила Джесс. – Я купила его.

– У меня. Ведь я собирался жить здесь с другой женой! – закричал Рейф. – С женой, которую любил. Для тебя это не имеет значения? У тебя что, нет гордости, чтобы поселиться в таком месте? Ты так хотела попасть сюда, что пустилась на уловки!

– Я не пускалась ни на какие уловки.

– В самом деле? Тогда почему же ты ни разу не сказала, что это тот самый дом, который так хотела Кейт? Дом, который вы обе приглядели до того, как она погибла. Ее дом…

Под обвиняющим взглядом Рейфа Джесс опустила глаза.

– Можешь не отвечать. Я знаю почему. Потому что ты знала, как я отреагирую.

– Возможно, я вела себя неправильно. Но я только хотела сделать тебя счастливым.

– Счастливым?! – возмутился Рейф. – Счастливым?! Я сплю с тобой в доме Кейт!

– И тебе это очень нравится! – прокричала Джесс в ответ.

Несколько секунд они молча сверлили друг друга глазами. Потом, пробормотав проклятье, Рейф развернулся и стал подниматься по лестнице. Когда Джесс вошла в его комнату, на кровати лежал чемодан, а он бросал в него одежду.

– Рейф? – всхлипнула она. – Куда ты?

– В Даллас.

Он даже не взглянул на нее, прошел в ванную и стал собирать свои туалетные принадлежности.

– Почему?

– Завтра мне все равно нужно было ехать туда. – Рейф бросил на нее пронзительный взгляд. – Теперь поеду сегодня.

– А когда вернешься?

Пройдя мимо Джесс, Рейф бросил пакет в чемодан и захлопнул крышку.

– Не знаю.

– Рейф, постой!

Он бросился вниз по лестнице. Джесс побежала за ним, догнала у входной двери и вцепилась в рукав.

– Пожалуйста, не уезжай!

– Я должен. Дела.

– Не уезжай так. Не сейчас, когда ты рассержен. Дай мне объяснить. Подожди до утра.

– Зачем? Чтобы ты подарила мне страстную ночь и я забыл Кейт?

Джесс задрожала от обиды.

– Как ты смеешь со мной так разговаривать?! Я твоя жена.

Рейф неприятно усмехнулся.

– На бумаге, Джесс. Только на бумаге. И никогда не была настоящей. – Он сорвал с вешалки пальто и выскочил из дома.

9

Несколько дней спустя Джесс лежала на диване и просматривала новый список цен на недвижимость. Вдруг зазвонил телефон. Она с подозрением посмотрела на него и сначала решила не отвечать. А если это Рейф?

Правда, за все дни, что был в отъезде, он еще ни разу не позвонил ей и не отвечал на ее звонки по мобильному, но, может, теперь его гнев улегся и он решил помириться?

Джесс ужасно страдала и очень скучала. Ей было так плохо, что она не могла спать, а когда засыпала, то ей снился кошмар, что Рейф идет впереди нее, а она бежит за ним и все никак не может догнать. Она окликает его, зовет, а он даже не оборачивается и удаляется все дальше и дальше. Джесс в страхе просыпалась и с болью осознавала, что сон, возможно, вещий. Рейф может больше никогда не вернуться к ней.

– Алло?

– Я еду к тебе, – прошептал кто-то в трубку. – Хочу, чтобы ты увидела, как я пылаю страстью.

– Кто вы? Почему не прекратите звонить мне?

– Хочу, чтобы ты почувствовала мой жар.

– Пожалуйста, перестаньте.

– Я знаю, что твоего мужа нет. Ты скучаешь, Джесс, ведь так? Должно быть, ты горячая штучка. Я тебе понравлюсь.

Всхлипнув, Джесс резко бросила трубку. Телефон сразу зазвонил снова. На этот раз она не ответила, убеждая себя, что негодяй не посмеет явиться к ней домой. Тем не менее она встала, внимательно осмотрела дверь, проверила окна и сигнализацию.

Джесс убеждала Рейфа, что телефонные маньяки никогда не прибегают к действию. Они пугают своих жертв по телефону, потому что обычно трусливы и нерешительны. Так почему же она так всполошилась из-за этого звонка?

Потому что этот тип позвонил ей сразу после отъезда Рейфа и потом звонил каждый вечер. Похоже, он был в курсе всех ее дел и теперь стал повторять, что придет к ней. Он явно вознамерился пойти дальше, чем телефонный терроризм.

Оставив на первом этаже свет, Джесс поднялась в спальню и долго не могла заснуть. Она вздрагивала при каждом шорохе.

В конце концов, отругав себя за малодушие, она пообещала себе, что завтра примет меры, чтобы прекратить это безобразие.


Еще не совсем стемнело, когда Рейф добрался до дома на Парк-лейн, откуда уехал шесть дней назад. Машины Джесс не было видно, и он обрадовался. Он не знал, что сказать ей при встрече. За время отсутствия гнев его несколько улегся, но он пребывал в растерянности: он живет в доме Кейт с другой женщиной и ему это нравится. Даже слишком. Он не мог пока разобраться в себе и все время думал о Джесс, о том, как бессовестно она им манипулировала.

  39