— Ничего себе «кормить гостей»! Да это гости будут кормить хозяйку! Только одну минутку! Я сбегаю на кухню и поставлю кофейник. Кофе, слава богу, в этом доме еще есть. Да, и прихвачу фужеры. Это ведь шампанское, если я не ошибаюсь.
— А я вот не нашла бокалов, — сказала Джин и тут же ойкнула, закрыв рот рукой.
— Ну вот! Доверься женщине! — возмутился Толли. — Она немедленно выдаст любой твой секрет!
— Прости, Толли! Честное слово, я не хотела… — огорчилась Джин.
Но Бетти перебила ее.
— Не переживайте, Джин! — улыбнулась она девушке. — Одного взгляда на этот прекрасный стол достаточно, чтобы определить, что сервировкой занималась именно женщина. Итак, что нас ждет? Ужин при свечах? Это так романтично!
— Да, при свечах все хорошенькие женщины выглядят еще краше! — вставил словечко Джеральд, взглянув на Джин. Глаза ее горели от возбуждения, румянец рдел на щеках — она была похожа на ребенка, замершего в ожидании новогоднего подарка.
Бетти внимательно изучила большую консервную банку, гордо красующуюся посреди стола.
— Икра! Надо же! Икра — это моя тайная слабость. Ах, Толли! Ты просто ангел! Что еще? Боже! Целый цыпленок, окорок, салат под майонезом! Настоящее пиршество! А что вон на том блюде?
— Меренги! — подсказал Толли. — Это Густав уговорил меня прихватить их с собой. Сказал, вкуснятина необыкновенная!
— А, так это мы Густаву обязаны всеми этими роскошными деликатесами! Понятно! Джеральд много рассказывал мне об этом маленьком человечке. Говорил, какими изысками он вас потчевал после того, как попал к вам в плен в Италии.
— Так все и было! — рассмеялся Джеральд. — Представьте себе, Толли захватил в плен лучшего повара в Лондоне!
— Правда? — Джин широко раскрыла глаза от удивления.
— У этой правды есть и продолжение, — сказал Толли. — Густав был из числа тех итальянцев, которых мы забрасывали в тыл к врагу, чтобы они там работали на нас. Но потом, когда началось наступление, наши стали продвигаться вперед такими темпами, что противник сдавался целыми дивизиями. Вот так в плен попал и Густав. Мы, разумеется, не стали никому сообщать, что он работает на нас, а потому для пущей верности подержали его какое-то время вместе с остальными пленными. А потом я взял его к себе поваром, и он нам готовил еду по высшему разряду. А когда мы вернулись в Англию, то взяли его с собой. Как агент Густав уже потерял всякую ценность. Сами понимаете, в одну игру нельзя играть дважды, иначе рискуешь схлопотать пулю в лоб.
— Слава богу, что сия пуля миновала Густава! — сказала Бетти. — Что ж, прошу к столу, мои дорогие!
— Самое время! — горячо поддержал ее Толли. — Я уже просто умираю от голода! Предлагаю начать с икры!
Толли положил по большой ложке деликатеса на все четыре тарелки и повернулся к Джин. Она сосредоточенно разглядывала незнакомое ей яство. Пока Бетти весело щебетала о чем-то с братом, он наклонился к девушке и тихо спросил ее:
— Еще желания есть?
Джин улыбнулась и молча кивнула в знак согласия.
Джеральд встал и открыл бутылку с шампанским.
— Минуточку! — воскликнул он. — Икру полагается вкушать только под шампанское! Пару глотков! — обратился он к Джин, разливая напиток по фужерам.
Джин с сомнением посмотрела на свой бокал.
— Право, не знаю! — растерялась она. — Я никогда не пила спиртного. Разве что вчера впервые в жизни попробовала бренди, которым меня угостил Толли.
— Толли поил вас бренди? — удивилась Бетти. — Но почему?
— О, это — долгая история! — поспешно ответил Толли. — И сейчас у нас нет времени рассказывать ее тебе. Когда-нибудь в другой раз! Тем более что я хочу предложить тост! Попрошу всех поднять бокалы!
Все трое послушно замерли в ожидании.
— Я предлагаю выпить за здоровье Джин! — последовало неожиданное предложение. — Пью за тебя, Джин! И будь счастлива! Будь очень счастлива!
Глава восьмая
На всю жизнь запомнила Джин свои первые впечатления о Швейцарии. Погода была скверной, и они летели среди густых облаков, почти при нулевой видимости. Но Цюрих неожиданно встретил их солнцем. Солнце сопровождало их от аэропорта до железнодорожного вокзала, и потом, на всем пути следования до Сент-Морица, оно бежало за поездом, освещая снежные верхушки Альп, мелькавшие за окнами вагона. Ближе к вечеру снова пошел снег. Ужинали в вагоне-ресторане, потому что в Сент-Мориц они должны были прибыть поздно, никак не раньше десяти вечера. Поезд уверенно карабкался в гору, и пассажиры с интересом наблюдали за тем, как меняются данные о высоте подъема на специальном табло, установленном в вагоне-ресторане.