— И что же ты делала?
— Перемыла всю посуду. Правда, Бетти все оттесняла меня от крана. Знала бы она, сколько мне за свою жизнь пришлось перемыть посуды! Но результатом она, по-моему, осталась довольна.
Машина подъехала к большому многоквартирному дому.
— Здесь живет Джеральд, — сказал Толли. — Послушай, Джин! Сейчас ты сделаешь окончательный выбор. Или мы забираем Джеральда и едем все втроем в «Ритц», поужинаем и сразу же отправимся в кабаре «Сиро», а закончим нашу увеселительную прогулку по вечернему Лондону в ночном клубе «Орхидея», или же мы прямо отсюда едем в какой-нибудь ресторан, запасаемся всем, что нужно для вечерней трапезы, и возвращаемся к Бетти. Устраиваем ей, так сказать, приятный сюрприз. Итак, твое решение!
Толли повернулся к девушке и ждал ее ответа. Свет уличного фонаря проникал в машину, и они отчетливо могли видеть выражение лиц друг друга.
— К Бетти! — без колебаний выпалила Джин. — Будет здорово, если нам удастся устроить для нее сюрприз. И пожалуйста, не обижайся на меня. Мне бы очень хотелось побывать и в кабаре, и своими глазами увидеть, что такое ночной клуб, и поужинать в ресторане, да еще в твоем обществе! Правда! Но еще большее удовольствие для меня — порадовать Бетти. Она же целыми днями крутится одна с детьми и очень скучает по своему мужу. А мы устроим настоящий праздник!
Какое-то время Толли хранил непроницаемое выражение, а потом вдруг улыбнулся:
— Будь по-твоему. Посиди пока в машине! Сейчас я попрошу привратника позвать нам Джеральда.
Толли вышел из машины и скрылся в подъезде дома. Наверное, он расстроился, думала с запоздалым сожалением Джин. Ведь получается, что она предпочла ему общество Бетти. Да, но тогда почему он повел себя так странно? Предложил выбирать, словно испытывал или проверял ее на прочность. Разумеется, у него есть все основания считать ее бестактной. Еще бы! Истратил на нее кучу денег, такие великолепные орхидеи купил в подарок. И это платье, которое стоит баснословных денег. А она, неблагодарная, даже отказалась показаться с ним на людях! Деньги-то на то и тратились, чтобы все увидели их вместе. Увидели бы и рассказали потом Мелии, как роскошно была одета избранница ее бывшего жениха. Пусть Мелия знает, кого потеряла.
Вернулся Толли.
— Я черкнул ему коротенькую записку, — сказал он, садясь в машину. — Но Джеральд не из тех, кто летит по первому же зову. Придется подождать.
— Пока ты ходил к привратнику, — медленно начала Джин, — я тут подумала о сегодняшнем вечере…
— Ты передумала? — перебил ее Толли, и в его голосе послышались стальные нотки.
— Передумала? Нет, конечно, нет! Просто я подумала, что тебе, наверное, больше по душе идея поужинать вместе в «Ритце».
— Не вижу проблем! Едем в «Ритц»! — согласился он.
— Нет, Толли! Ты меня не так понял!
Он повернулся к ней и посмотрел тяжелым, почти враждебным взглядом.
— Позволь все объяснить! Я просто подумала, что и этот красивый наряд, и эти дивные орхидеи ты подарил мне, рассчитывая на то, что нас увидят твои и Мелии знакомые. И чтобы разговоры о нас обязательно дошли до мисс Мелчестер. А если мы вместе никуда не поедем, то нас никто и не увидит, а следовательно, и мисс Мелчестер ни о чем таком не услышит! Поэтому я чувствую себя обязанной поступить так, как надо! Как по-другому… — Джин запнулась, подбирая наиболее точное слово, — как иначе я смогу отплатить тебе за все то добро, которое ты для меня сделал? Подарки… и все остальное.
Девушка покраснела и умолкла. Ей было трудно говорить под холодным непроницаемым взглядом, которым сверлил ее Толли. Казалось, еще немного и он набросится на нее с обвинениями. Но она еще не договорила, а с ним вдруг произошла удивительная метаморфоза. Взгляд Толли снова потеплел, а от пугавшей ее враждебности не осталось и следа.
— Так вот ты о чем беспокоишься!
— Я, может, не сумела все правильно сказать…
— Я все понял! Этот вечер мы проведем с Бетти! Имеем же мы право хоть изредка вносить коррективы в наш план.
— Чудесно! Спасибо тебе! — с чувством воскликнула Джин.
Толли вдруг ласково коснулся ее руки.
— Никогда еще не встречал такой девушки! — задумчиво проговорил он и добавил, оживившись: — А вот и наш Джеральд! Наконец-то! Садись в машину, дружище!
— Прости, Толли, что заставил вас ждать. Привет, Джин! — поздоровался Джеральд, устраиваясь на заднем сиденье. Он, как и Толли, был в смокинге с красивой бутоньеркой — алой гвоздикой.