ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  45  

Джекс что, хотел откупиться от нее этой побрякушкой, чтобы она не слишком расстраивалась, когда он скажет «Мы отлично провели время, детка, но мне пора отчаливать»?

Не в силах вымолвить ни слова Руби смотрела на кольцо, искрящееся и переливающееся в лучах заходящего солнца.

– Думаю, понятно, почему я выбрал рубин.

Прекрасно, он собирался дать ей отставку, преподнеся в подарок дешевку с ее именем.

Может, это свинство и неблагодарность, но Руби никак не могла принять тот факт, что муж подарил ей всего лишь кольцо обещания, когда она ждала большего.

– Тебе не нравится. – Его холодный ровный тон испугал ее.

– Не то чтобы…

– Тогда что? – Он убрал руку и отстранился.

– Послушай Джекс, кольцо очень милое.

– Милое? – Он выплюнул это слово с отвращением. – Слово «милое» для кружек. А не для кольца, которое мужчина дарит женщине.

Руби была разочарована тем, что Джекс так плохо знал ее. И все же она попыталась сгладить конфликт:

– Просто это не то, что я.

– Хотела, да? – Он сунул руки в карманы.

Руби его никогда еще не видела в таком бешенстве.

– Это моя ошибка. Извини. Этого никогда больше не повторится.

Она в изумлении наблюдала за тем, как он ринулся к своей машине.

– Джекс, подожди! – крикнула она.

– Не беспокойся, я не расторгну нашу сделку. Твой драгоценный «Сиборн» вне опасности. – Он замолчал, и боль исказила его красивые черты. – Ведь это все, что тебя волнует.

– Это неправда! – воскликнула она.

Ее мозг и ноги наконец начали работать синхронно, и она бросилась за ним.

Слишком поздно.

Джекс уже завел машину и под визг шин исчез из поля зрения и из ее жизни.

Десять часов спустя самолет Джекса приземлился в Перте. Пока он возвращался в Мельбурн, улаживал дела в офисе, ехал в аэропорт и летел в Перт, он изо всех сил старался не думать о Руби.

И ни на йоту не преуспел в этом начинании.

Осознание того, что Руби отвергла его предложение, каленым железом жгло его грудь, и он не мог сосчитать, сколько раз прикладывал руку к сердцу, пытаясь унять боль.

Он рассказал ей о терзающих его демонах.

Он отдал ей свое сердце.

Она бросила его дары ему в лицо.

Он знал, каково это, когда человек, которого ты любишь, отвергает тебя.

В этот раз все было еще хуже.

Очевидное нежелание Руби принять это кольцо и то, что означал для него этот факт, причиняли ему такую же боль, как и предательство отца.

Он поддерживал Денвера, а тот даже ради приличия ни разу не попытался с ним связаться.

Он поддерживал свою мать все время, пока длился суд, а она все равно его бросила.

Он поддерживал Руби, искренне желая помочь ей, а она отвергла его.

Это подкосило Джекса больше, чем предательство Денвера и Джеки, вместе взятых.

Даже сейчас, в сотый раз вспоминая эту сцену, он не мог поверить, что так заблуждался.

Он столько раз видел любовь в ее глазах и был уверен в этом. Настолько уверен, что заказал то кольцо.

Но ей не нужно было кольцо. Ей нужен был человек, который спасет ее от разорения. Вот и все.

Каким же он был идиотом. Возомнил себя невесть кем.

Теперь Джекс понял, о чем ему говорила Сапфира Сиборн.

Руби на все сто вложилась в этот брак, чтобы получить желаемое – свою компанию.

А он допустил ту самую ошибку, от которой предостерегала его Сапфира, – принял ее азартность за любовь.

Вот придурок.

Самое смешное, что он уже не мог поменять свои планы. Нравится ему это или нет, ему придется торчать в Мельбурне бог знает сколько времени.

Благословение для бизнеса, проклятие для него самого.

Не то чтобы они будут слишком часто видеться. Если кто-то начнет задавать вопросы, Джекс сошлется на плотный рабочий график. Время от времени они будут появляться вместе, у него хватит на это выдержки, и как только дела пойдут в гору и необходимость в этом браке отпадет, они разведутся.

Все просто.

Конечно же это не было просто, и Джекс лгал себе, если думал иначе.

Он не мог понять, что означало выражение, появившееся на лице жены, когда она увидела кольцо.

Разочарование. Грусть. И что-то, похожее на опустошение.

Это сбивало его с толку. Руби не была бы опустошена, если бы ничего к нему не чувствовала, но тогда откуда разочарование? Он ведь сказал, что это кольцо обещания.

Обещание, что они пройдут этот путь вместе и дадут шанс их зарождающейся любви.

Джекс был в ужасе от собственных чувств и не уверен в ее, поэтому он не хотел ее торопить. Это кольцо было своеобразной прелюдией к тому другому, которое он собирался подарить позже.

  45