ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  48  

Вернита рассмеялась и крепче обхватила его за шею.

— Скучный у тебя получается медовый месяц, — метила она, — молодая жена только и делает, что спит без просыпу!

— Я счастлив будить свою Спящую Красавицу поцелуями, — с улыбкой ответил Аксель. — А в дороге даже удобнее, что ты спишь: ты меня не отвлекаешь, и мы едем быстрее.

С этими словами он внёс её в примыкающую к столовой спальню и уложил в постель.

— Я не усну, пока ты не вернёшься, — пообещала Вернита. — Пожалуйста, возвращайся скорее!

Однако, когда Аксель вернулся, Вернита уже спала праведным сном младенца.

Он долго стоял у кровати, с нежностью глядя на спящую жену.

«Бедная моя»! — думал он. День за днём, месяц за месяцем она медленно таяла, снедаемая голодом, непосильной работой и постоянной тревогой. Нельзя было ожидать, что силы вернутся к ней за несколько дней.

Глядя на её исхудалое бледное личико и на тёмные тени, залёгшие вокруг глаз, Аксель мысленно клялся, что заставит её забыть обо всех перенесённых страданиях.

Очень немногие женщины смогли бы так спокойно, без жалоб и упрёков перенести эти четыре дня.

Дурная дорога, постоянные дожди, грязные гостиницы, порой совершенно несъедобная еда…

Но Верниту не пугали никакие трудности.

Каждый день, правя лошадьми, Аксель думал только о женщине, дремлющей рядом с ним. О том, как он любит её. О том, что должен спасти её от грозящей опасности — спасти хотя бы ценою собственной жизни.

В жизни Акселя было много женщин — и неудивительно, ведь столь видный мужчина привлекал к себе внимание дам. И во время службы в Индии, и в путешествиях по иным странам прелестные особы нередко разделяли с ним досуг.

Мысленно Аксель делил женщин на два типа, один был ему глубоко отвратителен: мелочные, тщеславные, капризные дамочки, думающие только себе и собственных удовольствиях, никогда не упускающие случая поныть и пожаловаться.

Другой… Аксель думал, что такие женщины встречаются лишь в книгах — пока не познакомился Вернитой.

Ложась в постель, Аксель с трудом подавил в себе желание разбудить Верниту поцелуем и доказать ей свою любовь на деле.

Любовь Акселя росла с каждым днём, и страсть порой становилась нестерпимой. Но Аксель слишком любил свою юную жену, чтобы настаивать на удовлетворении своей страсти. Он хорошо понимал, что Вернита сейчас больше всего нуждалась в отдыхе и покое.

Закрывая глаза, Аксель мысленно пообещал себе, что наверстает упущенное утром.

Однако утром, как часто бывает, все его планы летели к черту.

Ещё не рассвело, когда в спальню вошёл Анри.

Он пересёк тёмную комнату и раздвинул занавески. Аксель сел в кровати, догадавшись, что произошло что-то непредвиденное.

— Анри, что случилось? — спросил он.

Слуга подошёл ближе и прошептал:

— Милорд, я не хотел беспокоить вас вчера вечером, но какие-то двое людей, по всей видимости из полиции, расспрашивали хозяина о его постояльцах.

С Акселя мигом слетел сон.

— Ты думаешь, им удалось напасть на наш след?

— Не знаю, милорд, но они осмотрели фаэтон и спросили одного из верховых, куда они направляются.

— Он сказал, что мы едем в Ниццу?

— Так и сказал, милорд, но после этого они задали тот же вопрос хозяину — и вот это мне уже очень не понравилось.

— Может быть, мы понапрасну тревожимся, — медленно проговорил Аксель, — но не стоит забывать, что у Фуше повсюду шпионы. Я не думаю, что кто-то из них нас опередил, — но на всякий случай надо соблюдать осторожность.

— Мне тоже так кажется, милорд.

— Тогда, — произнёс Аксель, — мы уезжаем немедленно.

— Милорд, я пойду запрягу лошадей.

Анри вышел, а Аксель повернулся к полусонной Верните.

— Что случилось? — спросила она, зевая. — По-моему, вставать ещё слишком рано!

— Любовь моя, боюсь, нам придётся немедленно ехать.

Вернита широко раскрыла глаза.

— Что случилось?

— Ничего страшного, — успокоил её Аксель, — просто мера предосторожности. В гостинице появились люди, которые задают слишком много вопросов. Вставай скорее, дорогая!

Он поцеловал её и встал с кровати.

— Ох, Аксель, — внезапно воскликнула Вернита, — я же вчера не дождалась тебя и заснула!

— И во сне была такой же красавицей, как и наяву.

— Но ты хотел со мной поговорить!

— И не только поговорить, — улыбнулся Аксель, — но все это мы наверстаем с лихвой, как только доберёмся до Англии!

— Как только доберёмся до Англии! — повторила Вернита.

  48